当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

除夜野宿常州城外二首其二拼音版注音、翻译、赏析(苏轼)

2020-04-02 15:14:21  来源: 小升初网  
字号:

除夜野宿常州城外二首其二拼音版.jpg

  除夜野宿常州城外二首其二拼音版注音:

  nán lái sān jiàn suì yún cú , zhí kǒng zhōng shēn zǒu dào tú 。

  南来三见岁云徂,直恐终身走道途。

  lǎo qù pà kàn xīn lì rì , tuì guī nǐ xué jiù táo fú 。

  老去怕看新历日,退归拟学旧桃符。

  yān huā yǐ zuò qīng chūn yì , shuāng xuě piān xún bìng kè xū 。

  烟花已作青春意,霜雪偏寻病客须。

  dàn bǎ qióng chóu bó cháng jiàn , bù cí zuì hòu yǐn tú sū 。

  但把穷愁博长健,不辞醉后饮屠苏。

  除夜野宿常州城外二首其二翻译:

  来到江南见旧岁三度辞去,真怕终身要奔走在道路。

  年纪老大怕看新的日历,辞官归乡准备学写旧的桃符。

  自然景物已表露春天的意味,我这病客的胡须偏被霜雪找寻。

  纵使穷愁潦倒但愿赢得此身长健,不怕轮到我最后一个把屠苏酒饮。

  除夜野宿常州城外二首其二赏析:

  写政治上的失意。首句“南来三见岁云徂”,三年之中,诗人虽然不断上陈己见,无奈与当权者多有不合,终不能回朝。诗人由此感叹恐怕自己一生都要在谪居在外,奔走宦途了。第三句写是年老心境:人老了,就不想看新的年历,怕勾起对年华流逝的伤感。第四句中诗人自比“旧桃符”。桃符是民间新年时悬于门户、用以辟邪的桃木,上面刻有传说能食鬼怪的神荼、郁垒二神的形象,一般是一年一换。“拟学旧桃符”暗指诗人要抛却不如意的仕途。这当然是一时之意。五六两句写自己的老态。而诗人以“老”、“病客”自称,实际上是就心境而言的,因为在年龄上他当时才38岁。末尾两句是全篇之眼。诗人一扫前面的郁闷,表示要用“穷”和“愁”换取长久的健康,要屠苏酒来迎新年。正月初一饮屠苏酒是一种习俗,饮用的顺序是自少至老。诗人说“不辞最后饮”,表明他不以岁月流逝为意,以豁达乐观待之。以此观照开篇,更见苏轼豪放旷达的情怀。

  《除夜野宿常州城外二首》是北宋文学家苏轼创作的七言律诗组诗作品。第一首写已将尽的情景,再写诗人所以彻夜不眠,并非因守岁而是在为民间疾苦忧虑,也因客中孤独,思归心切而愁闷。诗中又以举重若轻的手法,平叙生活琐事,深寓老之将至的沉重感慨。篇末以故作宽慰的口吻,表现了唯有残灯相伴的旅况的凄凉。第二首诗抒发除夜感慨,诗人以直抒胸臆的手法,写出被迫离开朝廷南来已整整三年,怕终身奔走于道途,而不能践偿其政治抱负。诗中又结合节令风俗表示了想要退隐的意愿。“烟花”二句,以自然界万物复苏的繁丽景象,反衬自己的衰病老迈。篇末虽作宽慰之辞,主旋律仍是自伤老大。两首诗辞情清苦,真挚动人。