当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

秋晚书怀拼音版、注释、赏析(高士谈)

2019-07-08 10:07:07  来源: 小升初网  
字号:

秋晚书怀拼音版.jpg

  秋晚书怀拼音版注音:

  sù sù shuāng qiū wǎn , huāng huāng hán rì xiá 。

  肃肃霜秋晚,荒荒寒日斜。

  lǎo sōng jīng suì yè , hán jú guò shí huā 。

  老松经岁叶,寒菊过时花。

  tiān kuò chóu gū niǎo , jiāng liú mǐn duàn chá 。

  天阔愁孤鸟,江流悯断槎。

  yǒu cháo xiāng huàn jí , dú lì xiàn guī yā 。

  有巢相唤急,独立羡归鸦。

  秋晚书怀注释:

  ①肃肃:象声词,描摹强劲风声。

  ②荒荒:形容黯淡无际之状。

  ③断槎:隔绝不至的木筏子。据晋张华<博物志>:海边有人每年八月都见到有槎前来,从不失时,于是准备食用之物,乘搓到天河(银河)之上。此句指作者与故国隔绝音讯,无槎载其回归。

  秋晚书怀赏析:

  《秋晚书怀》是一首触景生情,怀念故国的五律。

  首联发句即照应题目。以“肃肃”形容秋风强劲肃煞,以“荒荒”摹拟寒日暗淡无际,一片晚秋萧条景象。“肃肃”,象声词。

  颔联以物自喻,写自己风烛残年,犹如经岁的老松霜叶,又似秋节后枯萎的菊花,行将干枯。

  颈联二句先写晚秋时节,一反“天高任鸟飞”的秋高气爽,而断言“天阔愁孤鸟”,一个“孤”字,可使鸟愁天阔。“江流”句妙用典故,因“断槎(chá)”这不再如期而来的木筏子,比喻与故国隔绝,无法归回。据张华《博物志》记载,海边每年八月都有槎如期而来,于是备好食、用之物,乘槎到天河(即银河)之上。因为槎断,自然无法归来。

  尾联写鸟儿尚有巢,同类相呼急,而自己却孤独地一个人站立在晚秋的斜晖中,羡慕它们。抒写尽对故园的怀恋之情。

  作者借景书怀,将自己的风烛残年与晚秋的松菊、孤鸟,江流、断槎诸事物联系在一起,更显得愁思深沉悲切。同其《秋兴》、《不眠》诸诗对读,无不贯穿着一股悲凉之气,令人不忍卒读。