当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

孟津诗拼音版注音、翻译、赏析(曹丕)

2019-06-13 15:35:13  来源: 小升初网  
字号:

孟津诗拼音版.jpg

  孟津诗拼音版注音:

  liáng chén qǐ chū jié 。 gāo huì gòu huān yú 。

  良辰启初节。高会构欢娱。

  tōng tiān fú jǐng yún 。 fǔ lín sì dá qú 。

  通天拂景云。俯临四达衢。

  yǔ jué fú xiàng zūn 。 zhēn shàn yíng dòu qū 。

  羽爵浮象樽。珍膳盈豆区。

  qīng gē fā miào qǔ 。 yuè zhèng zòu shēng yú 。

  清歌发妙曲。乐正奏笙竽。

  yào líng hū xī mài 。 yán zhú jì wàng shū 。

  曜灵忽西迈。炎烛继望舒。

  yì rì fú huáng hé 。 cháng qū xuán yè dū 。

  翊日浮黄河。长驱旋邺都。

  孟津诗翻译:

  星星月亮还有那太阳,垂下三光照临大海上。

  多么明亮啊多么辉煌,永恒持久同天地一样。

  愚昧者所见仅在眼前,圣明人眼光千万年长。

  看明看不明相差太远,其中道理不必说周详。

  孟津诗赏析:

  良辰启初节,高会构欢娱——立春这一节气开启了新年第一个美好的时光,在高高的楼台上举行宴会,令人感到欢乐。良辰:美好的时光。启:开始。初节:二十四节气的第一个,即立春,在阴历的每年二月六日或七日。高会:在高台上举行宴会。会构:一作构极。欢娱:快乐。

  通天拂景云,俯临四达衢——坐在高高的楼台上,向上可以碰触到祥瑞的云彩;向下可以俯视四通八达的孟津。通天:上通于天,形容极高。拂:触到,接近。景:祥瑞。俯临:俯视。四达:四通八达。衢:大道。四达衢,指孟津。

  羽爵浮象樽,珍膳盈豆区——羽觞和象樽里飘浮着酒的香气,豆和区中盛满了美味佳肴。羽爵:羽觞,古代的饮酒器。状如雀鸟,左右形如两翼。一说插鸟羽于爵 中,促人速饮。羽,一作明。象樽:象牙制的或形状似象的一种酒杯。珍膳:美味佳肴。盈:盛满。豆:古代食器。亦用作装酒肉的祭器。形似高足盘,大多有盖。 多为陶质,也有用青铜、木、竹制成的。区:量器名。《左传·昭公三年》:“齐旧四量:豆、区、釜、钟。”晋·杜预注:“四豆为区。区,一斗六升。”

  清歌发妙曲,乐正奏笙竽——乐人在宴会上演奏笙竽,伴随着美妙的乐曲,美人启齿唱歌,歌声清甜圆润。乐正:乐官名。周官有乐正,为乐官之长。乐师为小乐正,为乐官之副。此指演奏人员。笙、竽:古代管乐器。笙大者十九簧,小者十三簧。竽形似笙,管三十六簧。

  曜灵忽西迈,炎烛继望舒——时间过得很快,转眼间,白日西斜,暮色降临。于是点亮烛火,借着月光,继续欢乐。曜灵:太阳。西迈:西斜。炎烛:灯火。望舒:神话传说中为月亮驾车的仙人,后用为月亮的代称。

  翊日浮黄河,长驱旋邺都——明天就要渡过黄河,长驱直入,就要凯旋邺都了。翊日:同翌日,明日。浮:渡过。孟津在黄河北,归邺须渡过黄河,故称。旋:返还。邺都:地名。今河北临漳。

  据张可礼《三曹年谱》,建安二十年(215)曹操西征张鲁。这年的十一月,张鲁归降曹操。次年二月,曹操归邺。此诗当作于建安二十一年(216)初立春 之日。次日,曹丕即随父归邺,故诗有“翊日浮黄河,长驱旋邺都”句。诗刻意营造了兴奋热烈的氛围,“通天拂景云,俯临四达衢”,从一个侧面展示了诗人宏大 的志向。