当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

扶风昼届离京浸远翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(王勃)

2018-01-13 22:06:30  来源: 小升初网  
字号:

扶风昼届离京浸远.jpg

  扶风昼届离京浸远全文(原文):

  帝里金茎去,扶风石柱来。

  山川殊未已,行路方悠哉。

  扶风昼届离京浸远全文翻译(土话译文):

  京东里面的铜柱给拿走了,疾风吹过的都是石柱。

  山岳和江河都没有停止,在路上走的人都优哉游哉的。

  扶风昼届离京浸远字词句解释(意思):

  帝里:帝都,京都。

  金茎:1.用以擎承露盘的铜柱。 2.指承露盘或盘中的露。

  扶风:1.疾风。 2.古郡名。旧为三辅之地,多豪迈之士。 3.指悲壮激昂之作。

  山川:山岳、江河。

  未已:不止;未毕。

  行路:路人,在路上行走的人

  扶风昼届离京浸远全文拼音版(注音版):

  dì lǐ jīn jīng qù , fú fēng shí zhù lái 。

  shān chuān shū wèi yǐ , xíng lù fāng yōu zāi 。

  扶风昼届离京浸远赏析(鉴赏):

  王勃的诗歌直接继承了贞观时期崇儒重儒的精神风尚,又注入新的时代气息,既壮阔明朗又不失慷慨激越。具体来讲,送别诗或气势磅礴、雄浑壮阔,如《送杜少府之任蜀州》写离别之情,以“海内存知己,天涯若比邻”相慰勉,意境开阔,一扫惜别伤离的低沉气息;或优美静谧、隐约迷蒙,如《江亭夜月送别》其二“乱烟笼碧砌,飞月向南端。寂寂离亭掩,江山此夜寒”,描绘的是一幅美丽的江边月夜图,画面优美迷蒙,让人心醉;或重在抒发自我身世的悲切之感,如《别薛华》,整首诗并不着意抒写惜别之情,而是时时处处抒发对自己身世的悲切之感,哀伤之痛。“烟雾”意象在王勃送别诗中出现频率极高,是王勃对前途命运迷惘和困惑的外在表现,如《秋日别王长史》中“野色笼寒雾,山光敛暮烟”,田野笼罩在浓浓的秋雾中,凄寒而朦胧,远处的山峰在沉沉暮霭中聚敛而凝重,山光野色在寒雾暮烟中显得隐约迷蒙,似梦似幻。相思诗则抒发了千里之外羁客的情感:思念家乡,怀念亲友,伤春感怀,如《羁春》,则通过写景抒发深沉的思乡之情。园林山水诗既写景生动、锤炼精工,又诗境美好,充满生机,如《郊兴》。同时,在描写手法、诗境开拓等方面,又进行了新的尝试,并取得显著的艺术效果。远游山水诗不仅充分展现了奇险壮丽的入蜀途中风光,而且因倾注了郁积之气而尤显深沉悲凉,底蕴深厚。