当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

南乡子·眼约也应虚拼音版注音、翻译、赏析(晏几道)

2019-05-10 10:31:33  来源: 小升初网  
字号:

南乡子·眼约也应虚拼音版.jpg

  南乡子·眼约也应虚拼音版注音:

  yǎn yuē yě yīng xū , zuó yè guī lái fèng zhěn gū 。

  眼约也应虚,昨夜归来凤枕孤。

  qiě jù rú jīn qíng fèn lǐ , xiàng yú 。 zhǐ kǒng duō shí bù sì chū 。

  且据如今情分里,相于。只恐多时不似初。

  shēn yì tuō shuāng yú 。 xiǎo jiǎn mán jiān xì zì shū 。

  深意托双鱼。小剪蛮笺细字书。

  gèng bǎ cǐ qíng chóng wèn dé , hé rú 。 gòng jié yīn yuán jiǔ yuǎn wú 。

  更把此情重问得,何如。共结因缘久远无。

  南乡子·眼约也应虚翻译:

  原先的约会之期,成不了现实。昨夜,他爽约了,回来之后孤单地枕着凤枕。现在看来情分还是会趋于亲近的,只是怕再过一些时候就不如从前了。

  赶紧将自己的一片深情厚意托付给书信,剪裁好信笺,用细细的字写好信。再把彼此的情分重新问清楚,怎么样?两人共结姻缘会很久远吗?

  南乡子·眼约也应虚赏析:

  这首词描写了一个恋爱中的女子的心理活动,她对爱情犹疑,但却执着追求,通过反复的诰问,希望能得到一个确定的答复。从女性复杂的心理世界出发描写爱情,可以说是晏几道词作中爱情词的一个特色。词的首句讲到两个人的约定似乎出了问题,男方的爽约,使这位女子感到他们的感情并不是非常牢固。晚上,孤枕独眠,难以入睡,千万思量,满腹狐疑。她想按照如今的这种情形,两人就已经有了许多的生分,如果要长期交往,只怕时间越久,感情越淡,不会再像当初那般情意绵绵。但女主人公似乎并不想轻易就放弃这份感情,很希望得到对方一个确切的音信。于是就用心剪下一幅蛮笺,写下细细密密的小字,把自己的深情厚意托付给那鱼雁来传递。我再次问一问,我们俩的感情究竟如何呢?我们究竟能不能结下天长地久的好姻缘呢?词作就是通过这位女子反复的思量、反复的追问,来探究她的内心世界,来塑造她丰满的形象的。小词虽小,容量却不小。

  送往迎来的欢场里,多的是虚情假意。晏几道喜欢被骗,喜欢将虚情当作真意。然而,在现实的逼迫下,晏几道也有清醒的时候。这首词借歌妓口诉说,表明晏几道对与歌妓情感的另类观点。眉眼传情,原来是虚假的应酬。凤枕孤眠,才体会到欢场中的欺骗。想抓住眼前已有的情分,好好相处,但是,在欢场中被骗多了,不禁疑虑:“只恐多时不似初。”这些情感经不起时问的检验。离别后欲将心事和情感都写入书信,托邮使带给情人。信中追问:“共结因缘久远无?”词人总是不甘心或不相信自己被骗,还要一再追问。答案其实是很清楚的,只是词人故意不正视现实而已。