当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

浣溪沙·一叶扁舟卷画帘翻译、赏析、拼音版注音(黄庭坚)

2018-11-19 10:41:05  来源: 小升初网  
字号:

浣溪沙·一叶扁舟卷画帘.jpg

  浣溪沙·一叶扁舟卷画帘拼音版注音:

  yī yè piān zhōu juǎn huà lián 。

  一叶扁舟卷画帘。

  lǎo qī xué yǐn bàn qīng tán 。

  老妻学饮伴清谈。

  rén chuán shī jù mǎn jiāng nán 。

  人传诗句满江南。

  lín xià yuán chuí kuī dí yàn ,

  林下猿垂涤砚,

  yán qián lù wò kàn shōu fān 。

  岩前鹿卧看收帆。

  dù juān shēng luàn shuǐ rú huán 。

  杜鹃声乱水如环。

  浣溪沙·一叶扁舟卷画帘翻译赏析:

  上片写词人与老妻泛舟徜徉的野趣。

  尽管是“一叶扁舟”,上面的设置却颇为清雅。词人卷起画帘,与老妻对坐。一面饮酒清谈,一面观赏着如画江山。“老妻学饮”句,雅兴溢于笔端。不用说,写诗填词,更是必不可少的内容了。“人传诗句满江南”一句,既道出了“清谈”的内容,又勾勒出了词人自信自豪的翩翩风度。

  下片寓情于景,写归途的欢愉心情。

  “林下猿垂窥涤砚”:垂,下挂、落下或向下俯身;窥,是从小孔或缝隙里偷偷地看,或在暗中察看的意思;涤砚,洗砚台。试想:一个或几个调皮的猴子,下挂或向下俯身,闪动着诡谲的小眼睛,在偷偷地窥伺着词人洗砚台的动作。这个镜头,很是生动传神,逗人喜爱。“岩前鹿卧看收帆”:靠岸了,收帆了,山岩前的小鹿,安闲地躺在那里,静静地观看着词人的一举一动,表现得饶有兴味。使人感到此情此景,难以言喻,真是:“此中有真意,欲辩已忘言!”接着,词人舍舟登岸,惊起了岸边杜鹃一片“声乱”,激起了船边的一片漩涡“如环”。

  在这阕词里,词人以归途的三个动作为序:准备回去了,先要洗洗砚台,然后收起风帆,最后舍舟登岸。妙就妙在他没有简单地去描写自己这三个动作,而是用猿、鹿的神态和杜鹃的反应,客观地揭示了词人的内心世界:自信,闲适,意趣潇然。

  黄庭坚的这首小词,写得活泼、欢快,生活气息浓郁。可以说是人物的心境美和大自然的环境美的天衣无缝的统一。