千秋岁·苑边花外拼音版注音:
shǎo yóu dé zhé , cháng mèng zhōng zuò cí yún :“ zuì wò gǔ téng yīn xià , liǎo bù zhī nán běi 。”
少游得谪,尝梦中作词云:“醉卧古藤阴下,了不知南北。”
jìng yǐ yuán fú gēng chén sǐ yú téng zhōu guāng huá tíng shàng 。
竟以元符庚辰死于藤州光华亭上。
chóng níng jiǎ shēn , tíng jiān cuàn yí zhōu , dào guò héng yáng 。
崇宁甲申,庭坚窜宜州,道过衡阳。
lǎn qí yí , shǐ zhuī hè qí 《 qiān qiū suì 》 cí 。
览其遗,始追和其《千秋岁》词。
yuàn biān huā wài , jì dé tóng cháo tuì 。
苑边花外,记得同朝退。
fēi jì yà , míng kē suì 。
飞骑轧,鸣珂碎。
qí gē yún rào shàn , zhào wǔ fēng huí dài 。
齐歌云绕扇,赵舞风回带。
yán gǔ duàn , bēi pán láng jí yóu xiāng duì 。
严鼓断,杯盘狼藉犹相对。
sǎ lèi shuí néng huì ? zuì wò téng yīn gài 。
洒泪谁能会?醉卧藤阴盖。
rén yǐ qù , cí kōng zài 。
人已去,词空在。
tù yuán gāo yàn qiāo , hǔ guān yīng yóu gǎi 。
兔园高宴悄,虎观英游改。
chóng gǎn kǎi , bō tāo wàn qǐng zhū chén hǎi 。
重感慨,波涛万顷珠沉海。
千秋岁·苑边花外翻译:
秦少游被贬官,曾经在梦中作词,词中说:“醉卧在古藤树荫下,了然不知南北。”(友人秦观)竟于元符庚辰年在光华亭中去世。崇宁甲胄年间,我来到宜州,途中路过衡阳。我看了秦观的遗迹,开始追和他的《千秋岁》一词。
还记得,在小园边的百花丛外,我们一同退朝。马儿飞驰,马头的玉饰敲击作响。宴会上,歌声像云,在羽扇旁萦绕,舞蹈像风,在丝带间回旋。急促的鼓声突然停歇,杯盘放得乱七八糟,我们仍相对欢笑。
就算挥洒泪水,我们又怎能再会?只得醉卧在如伞盖般的藤阴。友人离去了,唯有词空空地还在。朝中的美宴不复,我们四人的郊游的时光也不再。再感慨,愁绪如万顷波涛中的小珠,沉入深海。
千秋岁·苑边花外赏析:
词的上片写朝为官时的欢乐。开头两句从退朝以后说起:“飞骑轧,鸣珂碎”,写出了他们退朝以后联骑奔驰的快意情状。“齐歌”两句写他们公余之暇的征歌逐舞,有动听的歌声,有婀娜的舞姿。他写这些,主要是表现他们得意时期的深契豪情。“严鼓断”两句里,可以想象得到,他们酒酣耳热之际,会纵谈国家大事,会谈诗论文,如果有他们的老师苏东坡座的话,气氛会更加活跃,一定是庄谐杂出,议论风起。可惜政治风云的突然变化,改变了他们的生活。公元1094年(绍圣元年),章执政,元祐党人都被贬官,他和秦敦等人观连遭贬谪,不复相见。
词的下片写他对秦观的沉痛悼念。“洒泪谁能会”表明自己的哀苦心情没有人能够领会,其实他的哀苦心情是不难领会的,他是悼念秦观,实际上也是自悲自悼。秦观已死,坟有宿草,而他仍奔赴贬所途中,岂能久生!他追和秦词的次年亦即崇宁四年九月三十日,果然死宜州。“醉卧藤阴盖”,用的是秦观《好事近》词中的句子。由秦观的词,想到了秦观的死,他感叹“人已去”而“词空”,言外之意是对秦观之死,表示痛惜。“兔园”两句里,更强烈地表露出他的痛惜心情。“高宴”之所以“悄”,“英游”之所以“改”,是因为秦观已不人间。他赞赏秦观的学识与才华。秦观之死,对他来说,是失去了一位交谊深厚的朋友,秦观死的时候才五十一岁,是无情的政治风波吞没了他的生命。“重感慨,波涛万顷珠沉海。”秦观的死,使他感慨百端。这是全词的警句,集中地表现出他的沉痛情绪。
这首追和秦观的《千秋岁》词,是非常老成的作品。感情深沉郁勃,上片的欢乐,与下片的悲愤,形成强烈的对比,反映出政治局面的重大变化,从中抒发出悼念故人的深情,同时也表露出自己的身世之感,切身之痛。“波涛万顷珠沉海”和秦词末句“落红万点愁如海”相比,不相伯仲,比起孔毅甫和词末句“仙山杳杳空云海”,却又要劲健、形象得多。