当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

拟行路难其七拼音版注音、翻译赏析(鲍照)

2020-02-26 11:10:41  来源: 小升初网  
字号:

拟行路难其七拼音版.jpg

  拟行路难其七拼音版注音:

  chóu sī hū ér zhì , kuà mǎ chū běi mén 。

  愁思忽而至,跨马出北门。

  jǔ tóu sì gù wàng , dàn jiàn sōng bǎi jīng jí yù zūn zūn 。

  举头四顾望,但见松柏荆棘郁樽樽。

  zhōng yǒu yī niǎo míng dù juān , yán shì gǔ shí shǔ dì hún 。

  中有一鸟名杜鹃,言是古时蜀帝魂。

  shēng yīn āi kǔ míng bù xī , yǔ máo qiáo cuì sì rén kūn 。

  声音哀苦鸣不息,羽毛憔悴似人髠。

  fēi zǒu shù jiān zhuó chóng yǐ , qǐ yì wǎng rì tiān zǐ zūn 。

  飞走树间啄虫蚁,岂忆往日天子尊。

  niàn cǐ sǐ shēng biàn huà fēi cháng lǐ , zhōng xīn cè chuàng bù néng yán 。

  念此死生变化非常理,中心恻怆不能言。

  拟行路难其七翻译:

  愁思忽然涌上心头,跨上马出了北门。四顾瞻望,眼目所及,是一片遍植松柏的坟园,遍地荆棘丛生。

  松柏园中有一鸟名叫杜鹃,相传是古代蜀国的国王死后的冤魂化成的。

  杜鹃鸟的哀苦声音鸣个不停,它的羽毛憔悴就好像囚牢中的罪犯受了髡刑。

  可怜它如今只能飞走于林木之间,靠啄食昆虫、蚂蚁为生,那还能顾得及往日尊显的地位?

  感念到这是死生变化非常之理,心中的愁思就难以用言语来表达。

  拟行路难其七赏析:

  我们应该注意到,寄寓于杜鹃形象上的死生变化现象,是一种社会地位的沉沦,原有身份的颠覆相联系的独特的的转变,一种带有强烈的政治色彩的生活变迁,这才是诗人着眼的所在。据此,有人认为本诗影射晋恭帝遭刘裕篡害之事,也有人以为暗指宋少帝被弑事,说法不一,难以轻下断语。但不管怎样,此诗确系有为而发,则毋庸置疑。我们知道,六朝时期,正处在政权更迭频繁,乱纷纷我将唱罢你登场的历史阶段,改朝换代是家常便饭,统治集团内部的纷争倾轧永无休止。在这种政治局面下,往日安富尊荣的帝室权门、达官显宦,一旦倾覆,身死族灭是很常见的现象。作者感喟于社会的混乱,但是又无回天之力,只能归之于死生变化无常之理。更由于篇中涉及时事,敏感性较强,担心招来横祸,便只好闪烁其辞,晦曲其事了。正是由于内容上的差异导致文风的不同,这也显示出作者“量体裁衣”的本领。

  《拟行路难》(其七)具有“奔冲跌宕”的抒情特点,时国强分析说:“无端愁思,忽然而起,如怒涛排空,造成极大的冲击力,随后描写郁郁苍苍的松柏园,如同奔涌的激流遇到了开阔的浅滩,怒张的情绪顿时低回松懈下来,末又直抒胸臆,再次达到高潮。”这种抒情方式是在继承屈骚抒情艺术和曹植工于发端的诗歌技巧的基础上形成的,是对传统乐府诗抒情模式的一种突破。

  鲍照(416年?—466年),唐人或避武后讳而作“鲍昭”,字明远,祖籍东海(今山东郯城,有争议),大概出生于京口(今江苏镇江市),南朝宋文学家,与北周庾信并称“鲍庾” ,与颜延之、谢灵运并称“元嘉三大家”。

  鲍照家境贫困,因而年少时曾从事农耕;元嘉十二年(435年),鲍照献诗言志而被刘义庆擢为临川王国侍郎,之后又先后入刘义季和刘濬幕府,随后依随宋孝武刘骏;大明五年(461年),鲍照出任刘子顼前军参军,故世称“鲍参军”。 泰始二年(466年),刘子顼因起兵反宋明帝刘彧失败被时,鲍照于乱军中遇害,时年约五十一岁。

  在文学创作方面,鲍照在游仙、游山、赠别、咏史、拟古、数诗、建除诗、字谜、联句等方面均有佳作留世,有力地推动了中国古典诗歌的发展;同时,鲍照的文学成就存在一个聚讼千古的严肃课题,即鲍照是否梁陈宫体诗的先导或滥觞。对此,南朝梁的萧子显、宋代的张戒、近代的刘师培、现代的陈钟凡、陈寂亦等评论家基本持赞同态度;中国中外文艺理论学会理事钟优民等则认为鲍照诗与宫体诗存在本质区别,二者不可同日而语。