当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

献始兴公拼音版注音、翻译赏析(王维)

2019-12-27 10:02:16  来源: 小升初网  
字号:

献始兴公拼音版.jpg

  献始兴(xīng)公拼音版注音:(易错多音字读音已经红色标注)

  nìng qī yě shù lín , nìng yǐn jiàn shuǐ liú 。

  宁栖野树林,宁饮涧水流。

  bù yòng zuò liáng ròu , qí qū jiàn wáng hóu 。

  不用坐粱肉,崎岖见王侯。

  bǐ zāi pǐ fū jié , bù hè jiāng bái tóu 。

  鄙哉匹夫节,布褐将白头。

  rèn zhì chéng zé duǎn , shǒu rén gù qí yōu 。

  任智诚则短,守仁固其优。

  cè wén dà jūn zǐ , ān wèn dǎng yǔ chóu 。

  侧闻大君子,安问党与雠。

  suǒ bù mài gōng qì , dòng wéi cāng shēng móu 。

  所不卖公器,动为苍生谋。

  jiàn zǐ guì zì chén : kě wéi zhàng xià fǒu

  贱子跪自陈:可为帐下不?

  gǎn jī yǒu gōng yì , sī fēi suǒ qiú 。

  感激有公议,曲私非所求。

  重要提示:可为帐下?的读音是kě wéi zhàng xià fǒu

  目前多个网站对该诗该字注音都有误!

  献始兴公翻译:

  宁可栖隐荒野林,宁可饮取山涧流。

  不愿为己食膏粱,卑躬屈节谒王侯。

  匹夫节操本鄙陋,粗衣短褐到白头。

  运用才智确所短,固守仁义本我优。

  听说您是大贤人,任贤不畏亲与仇。

  决不出卖爵官位,事事都为百姓谋。

  贱子跪席来陈情,能为您的随从否?

  感奋世有公正论,偏私庇曲非我求。

  献始兴公赏析:

  《献始兴公》是唐代诗人王维出仕拾遗后写给张九龄希望得到更进一步提携的言志之作。此诗前半部分表示宁愿栖隐山林过清贫淡泊的生活也不愿为了追求富贵享乐而阿谀巴结王侯,宁可一辈子做布衣也不肯卑躬屈膝地谋求仕进;后半部分希望张九龄任用自己,在思想脉络上仍与前半部分密切相承。全诗语言通俗明快,格调高亢健举。

  此诗开头四句说,宁愿栖隐山林,宁愿过清贫淡泊的生活,也不愿为了追求富贵享乐而阿谀巴结王侯。这里以饮涧中的流水来代指隐士的清苦生活;以食用小米和肉类,指代豪华的生活;以攀登险峻不平的山峰,比喻委曲求全讨好权贵,写得形象生动,表达思想也很准确。接着的四句进一步表明心迹,表示宁可一辈子做布衣,也不肯卑躬屈膝地谋求仕进。自己坚持气节,不善圆通,在道德操守上,却能始终如一。不管出仕还是入仕都不能丧失自己的人格,表达诗人自己刚直不阿的性格。

  诗的后半转到希望张九龄任用自己的意思上来,而在思想脉络上仍与前半部分密切相承。诗人先以第三者从旁听说的口吻赞扬始兴公。大君子,指张九龄。他作为一个贤明的宰相,用人唯贤,而不结党营私;对于国家的官爵,不徇私出卖。他的所作所为,无不为老百姓着想。诗很自然地转入向张九龄陈情的本意。诗人恭敬虔诚地问:像我这样的人,可以做您的下属吗?这一“跪”一问中,包含着王维对张九龄由衷的倾慕,和渴求得到他的信任的强烈愿望。但是,诗人决不是向对方阿谀奉承,乞求利禄。并不希望对方为他而徇私情。最后两句即表明这种态度:若是出于公正而任用我,我非常感激;如果任用我而存有私心,则不是我所希望的。这样的结尾,既表达了自己的要求,也照应了上文对张九龄正直无私精神的颂扬,同时又表现了自己讲气节、重操守的品格,使诗歌在结构上很完整,思想境界也很光明磊落。

  这首五言古诗,写得直切明白,健康爽朗。诗中表现了慷慨义气、刚正无私的精神,语言通俗明快,格调高亢健举。