送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗拼音版注音:
zhèng gōng chū sàn bìn chéng sī , jiǔ hòu cháng chēng lǎo huà shī 。
郑公樗散鬓成丝,酒后常称老画师。
wàn lǐ shāng xīn yán qiǎn rì , bǎi nián chuí sǐ zhōng xīng shí 。
万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。
cāng huáng yǐ jiù cháng tú wǎng , xiè hòu wú duān chū jiàn chí 。
苍惶已就长途往,邂逅无端出饯迟。
biàn yǔ xiān shēng yīng yǒng jué , jiǔ chóng quán lù jìn jiāo qī 。
便与先生应永诀,九重泉路尽交期。
送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗翻译:
郑广文做事做人中规中矩,他喝醉后时常称自己是一位老画师。
朝廷把郑公贬去台州实在过于严厉,垂死之人却要去到偏远之地度过余生,实在让人伤心。
对方已经仓皇赶路,前往台州,我只能这样匆匆一见,无法诉说不舍之情。
这次告别后恐怕再难相见,只能等到黄泉路上再相见。
送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于诗赏析:
首联 "郑公樗散鬓成丝,酒后常称老画师。"这两句写诗人为好友鸣不平的原因。在《庄子-逍遥游》有"吾有大树,人谓之樗"。"散",指无用之才,同样出自《庄子-人间世》的"匠石之齐,见栎社树,其大蔽牛,谓弟子日:散木也,无所可用"。杜甫根据这两个典故造出"樗散"一词,意在指出郑公是像"散木"、"樗树"一样的"无用之才",做事做人中规中矩,他喝醉后时常称自己是一位老画师。整体而言.这一联从郑公的为人和言谈说起,说明郑公是一个没有政治野心的人。那么,这样一个中规中矩没有野心的人为什么会被人陷害说"陷贼"。
颔联 "万里伤心严谴日,百年垂死中兴时。"这两句表达作者对郑公遭际的同情和惋惜。"万里"指的是万里之外的台州,"严遣"即严厉的谴责,指的是唐肃宗贬郑虔去万里之外参军。"百年"并非一百年,而是指代人的一生。"中兴"指的是收复两京之时,政局稳定。这两句说的是朝廷把郑公贬去万里之外的台州,这样的责罚实在过于严厉。垂死之人却要在和平的日子去到偏远之地度过余生,实在让人伤心。
颈联"苍惶已就长途往,邂逅无端出饯迟。'苍惶"同"仓皇",有匆忙上路的意思。这两句话说的是题目中的"阙为面别",指的是诗人还没来得及为好友践行,对方已经仓皇赶路,前往台州。诗人只能这样匆匆一见,无法诉说不舍之情。
尾联"便与先生应永诀,九重泉路尽交期"是说这次告别后恐怕再难相见,只能等到黄泉路上再相见。"九重泉"又称黄泉或九泉,古人认为黄泉地带是死人生活的世界,这里指的是死后的意思。以这两句话结尾尤能证明两人之间感情的真挚,更能体现诗中的真情实感。
本诗是杜甫肺腑之作,放眼望去一片血泪,无法分辨是诗是情。其艺术感染力正在于真情实感的流露,对好友的惋惜之情,与好友分别的不舍之情,想到难以再见只能邀约黄泉路的难过之情,真意弥漫,最后汇聚成诗,聊以慰藉。