当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

猛虎行拼音版注音+翻译+赏析(曹丕)

2019-06-14 09:30:56  来源: 小升初网  
字号:

猛虎行 拼音版.jpg

  猛虎行拼音版注音:

  yǔ jūn gòu xīn huān 。 tuō pèi yú èr yí 。

  与君媾新欢。托配于二仪。

  chōng liè yú zǐ wēi 。 shēng jiàng yān kě zhī 。

  充列于紫微。升降焉可知。

  wú tóng pān fèng yì 。 yún yǔ sàn hóng chí 。

  梧桐攀凤翼。云雨散洪池。

  猛虎行翻译:

  与君重亲结新欢,托配生命于天地。

  填充行列在紫微,升降无常怎可知。

  凤凰攀栖梧桐枝,云雨飘洒在洪池。

  猛虎行赏析:

  从今存《猛虎行》古辞来看,《猛虎行》原是写游子的。曹丕此诗,只是借用古题。就“与君媾新欢”几句而言,此诗写一位少妇怀着忧虑的心情期待夫君的恩爱,曲折地寄托了作者的某种感情。也有人认为曹操没有按时立太子,此诗表达的是曹丕对自己能否立为太子的疑虑。

  “与君媾新欢”两句,言与君新交欢,如同天与地相配一样,合乎自然。“充列于紫微”两句,由交欢顿转忧虑。写身居宫殿中,是升还是降,难以预知。最后“梧桐攀凤翼”两句,写梧桐与凤凰相互攀附,云雨散于洪池。这两句是写景,同时似乎喻有与君难以割舍之义。全诗刚健清新,内容深刻。

  此诗具体的创作时间已无从考证。关于此诗的创作缘由,朱止溪说此诗“曲辞似别有寄托”(引自夏传才《曹丕集校注》)。关于寄托,又有二说。“诗以为汉宠任外戚,卒致族灭,故为后来者戒”(朱乾《乐府正义》卷六),此其一。黄节《汉魏乐府凤蔓》卷十引《魏略》说:“太祖不时立太子,太子自疑。”故有“‘升降焉可知’之吉欤”!此其二。