当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

浣溪沙·楼上晴天碧四垂拼音版注音、翻译、赏析(周邦彦)

2019-05-11 09:23:31  来源: 小升初网  
字号:

浣溪沙·楼上晴天碧四垂.jpg

  浣溪沙·楼上晴天碧四垂拼音版注音:

  lóu shàng qíng tiān bì sì chuí 。 lóu qián fāng cǎo jiē tiān yá 。 quàn jūn mò shàng zuì gāo tī 。

  楼上晴天碧四垂。楼前芳草接天涯。劝君莫上最高梯。

  xīn sǔn yǐ chéng táng xià zhú , luò huā dōu shàng yàn cháo ní 。 rěn tīng lín biǎo dù juān tí 。

  新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥。忍听林表杜鹃啼。

  浣溪沙·楼上晴天碧四垂翻译:

  晴空万里,我登上杨柳掩映的高楼,眺望一片芳草绿到天边。劝你不要登上高楼的顶点,因为此时登高怀远,最是伤怀。

  堂下的新笋已长成竹子,落花已碾成尘土作了燕子筑巢的新泥。此时再怎忍心听那林梢上传来杜鹃的的啼叫呢?

  浣溪沙·楼上晴天碧四垂赏析:

  上阕首句“楼上晴天碧四垂,楼前芳草接天涯”中看似都是景语,实则化用了韩倔《有忆》“愁肠泥酒人千里,泪眼倚楼天四垂”和魏夫人《阮郎归》“夕阳楼处落花飞,晴空碧四垂”的物境和意境,词人看到了渺远而开阔的景物,思乡之情就油然而生。“劝君莫上最高梯”说出了自己思乡的心绪,因为登得愈高,思乡的离愁别恨也就愈加强烈,这里表现了词人怕触动无法排遣的乡情,才不敢凭高眺远,但词人却不予点破,可以说是含而不露,深沉蕴藉。

  下阕首句“新笋已成堂下竹,落花都上燕巢泥”中,词人通过写新笋成竹、落花燕巢这样的意象来表达自己对时光流逝思念之情。结合上阕内容,词人把视角从天空原野拉到了眼前的新竹燕巢,一远一近,一大一小,丰富了词的层次感,也在广阔空间的基础上加入了时间的维度,使词的抒情更加真切、感人。末句是景中情语,而其情过于深切,“忍听林表杜鹃啼”采用反问的语气,表达了词人思念家乡,盼望回归故里的迫切之情。

  这首写思乡之情的小令从一开始就将愁情包含在了词句之中,全词更显愁思萦绕、不绝如缕,点明所愁的正是乡情,而用典自然,如从己出,也是这首词的重要艺术特色。