当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

生公讲堂拼音版注音、翻译、赏析(刘禹锡)

2019-04-09 23:43:48  来源: 小升初网  
字号:

生公讲堂拼音版.jpg

  生公讲堂拼音版注音:

  shēng gōng shuō fǎ guǐ shén tīng , shēn hòu kōng táng yè bù jiōng 。

  生公说法鬼神听,身后空堂夜不扃。

  gāo zuò jì liáo chén mò mò , yī fāng míng yuè kě zhōng tíng 。

  高坐寂寥尘漠漠,一方明月可中庭。

  生公讲堂翻译:

  当年生公讲法连鬼神也来听,死后一座空堂夜里都不用关门。

  讲经的高座冷落得积满灰尘,只见一片月光正映照着庭院中。

  生公讲堂赏析:

  这是《金陵五题》的第四首,咏唱金陵的一处佛教古迹。生公是对东晋高僧竺道生的尊称。相传他特别善于讲说佛法,刚到苏州时,由于不被了解,无人听讲,于是就对着石头讲了起来,结果石头都受了感动,点头赞许。“生公说法,顽石点头”的谚语,就是说的这件事。可以想见,他在金陵的传法活动也一定是非常热烈的,所以有“生公说法鬼神听”一句。不说人听,而说鬼神听,形象地渲染了当时听讲人数的众多和虔诚,这是深入一层写。但后三句却由热变冷,转写生公身后的萧条。萧条的标志是,当年的讲堂现在已经一片冷清,连夜间都不用上锁了。那庄严的高座,已是布满灰尘,无人过问。只有一方明月,还是像从前那样,挂在天上,照着中庭。此诗章法是前一后三式,即前一句盛,后三句衰。与此相反的是前三后一式,如李白《越中览古》:“越王勾践破吴归,战士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。”一般的七绝都是在第三句转折,而这首《生公讲堂》与李白《越中览古》的转折一在第二句,一在第四句,皆属变格。