宫中行乐词其一拼音版注音:
xiǎo xiǎo shēng jīn wū , yíng yíng zài zǐ wēi 。
小小生金屋,盈盈在紫微。
shān huā chā bǎo jì , shí zhú xiù luó yī 。
山花插宝髻,石竹绣罗衣。
měi chū shēn gōng lǐ , cháng suí bù niǎn guī 。
每出深宫里,常随步辇归。
zhǐ chóu gē wǔ sàn , huà zuò cǎi yún fēi 。
只愁歌舞散,化作彩云飞。
宫中行乐词其一翻译:
自幼入宫,生长于金屋之中,长大之后,轻盈的舞姿便经常在宫殿中皇帝面前表演。头上佩戴鲜艳的山花,身穿绣着石竹花图案的罗衣,经常出入深宫大殿之中,常常侍从于皇帝的步牵之后。只怕有朝一日,歌舞一散.自己便像天上的彩云一样,随风而去,再也见不到皇帝的面了。
宫中行乐词其一赏析:
写一位宫中歌妓的愁情。这位歌妓,身居皇宫,歌舞帝前,生活奢侈。但她并非嫔妃,不能受到皇帝的亲幸,歌舞一散,各自回家。因而处境尴尬,心理失衡。“愁”为全诗之眼。首二句言居室华贵,且在皇宫。三四句言服饰奇特,山花插鬓,石竹绣衣。五六句言其身份,出入宫闱常随天子车驾。末二点明诗旨,表现出歌妓欢愉后的内心孤寂。这首五言律诗四联全都对偶。