当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

短歌行拼音版注音、翻译、赏析(陆机)

2019-02-21 11:33:11  来源: 小升初网  
字号:

短歌行拼音版.jpg

  短歌行拼音版注音:

  zhì jiǔ gāo táng , bēi gē lín shāng 。

  置酒高堂,悲歌临觞。

  rén shòu jǐ hé , shì rú zhāo shuāng 。

  人寿几何,逝如朝霜。

  shí wú zhòng zhì , huā bù zài yáng 。

  时无重至,不再阳。

  píng yǐ chūn huī , lán yǐ qiū fāng 。

  苹以春晖,兰以秋芳。

  lái rì kǔ duǎn , qù rì kǔ cháng 。

  来日苦短,去日苦长。

  jīn wǒ bù lè , xī shuài zài fáng 。

  今我不乐,蟋蟀在房。

  lè yǐ huì xīng , bēi yǐ bié zhāng 。

  乐以会兴,悲以别章。

  qǐ yuē wú gǎn , yōu wèi wàng 。

  岂曰无感,忧为子忘。

  wǒ jiǔ jì zhǐ , wǒ yáo jì zāng 。

  我酒既旨,我肴既臧。

  duǎn gē kě yǒng , cháng yè wú huāng 。

  短歌可咏,长夜无荒。

  短歌行翻译:

  因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。时间不会重新再来,花也不可能再次开放。苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。哪里会没有这样的人生感触,只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。

  短歌行赏析:

  这首诗主要是感叹人生短促,应当及时行乐。诗中有的句子有意效法曹操,本诗虽也叙友情,不过并没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。