当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

灭胡曲拼音版注音、翻译、赏析(岑参)

2018-12-18 10:06:59  来源: 小升初网  
字号:

灭胡曲.jpg

  灭胡曲拼音版注音:

   hù xīn miè hú , shì mǎ qì yì cū 。

  都护新灭胡,士马气亦粗。

  xiāo tiáo lǔ chén jìng , tū wù tiān shān gū 。

  萧条虏尘净,突兀天山孤。

  灭胡曲翻译:

  封将军新近消灭了胡人的主力,战士们和战马也都大口地喘着粗气。

  敌人被消灭干净,边塞一片萧索、寥落,险峻的天山依旧那么孤单地高耸屹立。

  灭胡曲赏析:

  这首诗作于公元755年(天宝十四年),主要描写边疆安宁时战士们的生活情景。

  前二句,“气亦粗”写出战士们征战极为辛苦劳累,又可见战士们因战胜敌人而士气高昂,欢欣鼓舞,还可见战士们为来之不易的安宁而高兴的同时,也有稍加休憩的愿望。如此复杂的思想感情,诗人准确地抓住了人马都大口呼吸的典型细节,并纤毫毕现地表现出来。想必当时诗人和战士们一样,也是“气亦粗”,于是抑制不住内心那份创作冲动,感而为义,发而为诗。

  后二句,“净”字极言边塞十分安宁,也饱含着胜利的喜悦,还饱含着对艰苦征战的回味咀嚼。“孤”字既写出了天山突兀而出的奇景,更是诗人面对边疆安宁、寂寞的景象时放达心境的体现。“虏尘净”、“天山孤”两相对照,生动地反映了以前胡人驰骋天山,曾经耀武扬威、不可一世,如今天山依旧,胡人已遁迹远去这一变化过程。

  全诗读来,如闻战阵的战鼓之声,短促有力,铿锵动人,掷地有声,毫不拖泥带水,于极短的篇幅中,有叙事、有写景,形象地刻画出边塞平静时的生活情景,表现了诗人奋战边塞的万丈豪情和卓越的艺术水平。