当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

至大梁却寄匡城主人拼音版注音、翻译、赏析(岑参)

2018-12-17 19:53:17  来源: 小升初网  
字号:

至大梁却寄匡城主人.jpg

  至大梁却寄匡城主人拼音版注音:

  yī cóng qì yú diào , shí zǎi gān míng wáng 。

  一从弃鱼钓,十载干明王。

  wú yóu yè tiān jiē , què yù guī cāng làng 。

  无由谒天阶,却欲归沧浪。

  zhòng qiū zhì dōng jùn , suì jiàn tiān yǔ shuāng 。

  仲秋至东郡,遂见天雨霜。

  zuó yè mèng gù shān , huì cǎo sè yǐ huáng 。

  昨夜梦故山,蕙草色已黄。

  píng míng cí tiě qiū , bó mù yóu dà liáng 。

  平明辞铁丘,薄暮游大梁。

  zhòng qiū xiāo tiáo jǐng , bá là fēi é cāng 。

  仲秋萧条景,拔剌飞鹅鶬。

  sì jiāo yīn qì bì , wàn lǐ wú jīng guāng 。

  四郊阴气闭,万里无晶光。

  cháng fēng chuī bái máo , yě huǒ shāo kū sāng 。

  长风吹白茅,野火烧枯桑。

  gù rén nán yàn lì , jí jí míng gèng xiāng 。

  故人南燕吏,籍籍名更香。

  liáo yǐ yù hú zèng , zhì zhī jūn zǐ táng 。

  聊以玉壶赠,置之君子堂。

  至大梁却寄匡城主人翻译:

  自从放弃鱼钓生活,十余年来求见明王,

  可叹无路踏上天阶,又想回那隐居之乡。

  仲秋季节来到东郡,已见天上降下寒霜,

  昨夜梦中回到故山,故山芳草色已枯黄。

  平明时分离开铁丘,太阳落山来到大梁,

  仲秋分象多么萧条,雁飞声声南归故乡。

  四面郊野阴云笼罩,一望无边昏暗无光。

  长风阵阵吹动茅草,野火点点燃烧枯桑。

  故友您在匡城为官,政绩卓著名声正香。

  姑且以我玉壶相赠,将它安投放友厅堂。

  至大梁却寄匡城主人赏析:

  诗歌一开头就回顾了自己十余年来坎坷的仕途经历及内心的苦闷彷徨。诗人“十五隐于高阳,二十献书厥下”(《感旧赋》),自开元二十三年出山,至此时已九年。“弃鱼钓”,说自己决心出仕,“十载”举其成数说于谓时间之长。“无由谒天阶,却欲归沧浪”两句概括了“十载干明王”的坎坷不退的经历,包含着屡遭挫折,不甘归去而又不得不归去的感叹。以上四句语意回环,反映了诗人内心的波澜,以颇为沉重的情调引起全诗。

  次四句承上文“归沧浪”写归程中的苦闷心情。诗人在秋日辞京远行,一路唯见寒霜遍地,这景物衬托了诗人失意时的心灰意冷。在归程中,诗人特别突出“昨夜”之“梦”来加以描写,借以表现对“故山”的留恋,而故山却是“惠草色已黄”。如同“鹅鶬昨夜鸡,蕙草色已陈”(《暮秋山行》),“颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还”(《醉题匡城周少府厅壁》)等等诗句一样,表现出岁月已晚,宿愿难酬的叹息,也反映出进退两难的心境。

  诗的以下八句承上继续写归程,而扣应题目“至大梁”,写到大梁后所见。诗人选定“薄暮”这一时间,有可能是写实,但也有以薄暮景色衬托沉重心情的用意。“仲秋萧条景”一句对大梁所见作了总的概括。以下便选择一些典型景物来写这样一个秋日薄暮的“萧条景”:南飞的鸿雁,阴暗的郊野,秋风和茅草,野火和枯桑,把大梁秋日的薄暮渲染得分外冷落凄凉。“长风吹白茅,野火烧枯桑”两句用极自然的语言极平常的形象,勾划出深秋郊野的典型环境诗人焦虑郁闷,百感交集的情怀通过这幅图景含蓄地烘托出来。

  诗的最后四句,称赞故友声名,赠玉壶以慰勉朋友要像玉壶之冰为官清正廉洁,呼应题目“奇”字。

  诗人西去长安干谒,失意东归,情绪十分低沉。此间的诗作中不止一次地对此有所抒发,如“云送关西雨,风传渭北秋,孤灯燃客梦,寒杆捣乡愁”(《宿关西客舍寄东山严许二山人》),如“妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁”(《醉题匡城周少府厅壁》)等等。《至大梁却寄匡城主人》一诗所表达的也是这种仕途失意后的低沉郁闷。从表现上说,这篇作品与上引诗句一样,多以景习情,显得十分含蓄而又深沉。