当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

感弄猴人赐朱绂拼音版注音、翻译、赏析(罗隐)

2018-12-04 16:48:08  来源: 小升初网  
字号:

感弄猴人赐朱绂.jpg

  感弄猴人赐朱绂拼音版注音:

  shí èr sān nián jiù shì qī , wǔ hú yān yuè nài xiāng wéi 。

  十二三年就试期,五湖烟月奈相违。

  hé rú mǎi qǔ hú sūn nòng , yī xiào jūn wáng biàn zhuó fēi 。

  何如买取胡孙弄,一笑君王便绯。

  感弄猴人赐朱绂翻译:

  十二三年我困于考场历尽艰辛,多少良辰美景也只能不去问闻。

  还不如去购买一只小猴子耍弄,逗得君王开心一笑就绯袍加身。

  感弄猴人赐朱绂赏析:

  罗隐这首诗,用作者自己和孙供奉的不同遭遇作鲜明对比,以自我讽嘲的方式发感慨,泄愤懑,揭露抨击皇帝的昏庸荒诞。

  诗的前二句概括诗人仕途不遇的辛酸经历,嘲笑自己执迷不悟。“十二三年就试期”,说他十多年来一直应进士举,辛辛苦苦远离家乡,进京赶考,但一次也没有考中,一个官职也没有得到。“五湖烟月奈相违”是说为了赶考,只得离开美丽的家乡。科举入仕一直是诗人奋斗的目标,为了实现这个目标他不得不离开自己的家乡和亲人,前后屏居京城十四年以上,竟日苦读,奔走科场,几乎与一切人间美景隔绝。反过来说,倘使不赶考,他就可在家乡过安逸日子。所以这里有感慨、怨恨和悔悟。

  诗的后二句便对唐僖宗赏赐孙供奉官位事发感慨,自嘲不如一个耍猴的,讥刺皇帝只要取乐的弄人,抛弃才人志士。“何如买取胡孙弄”,诗人自嘲不如耍猴人,看似羡慕,实则是对君主的辛辣讽刺,其中蕴含着诗人巨大的悲愤。“一笑君王便着绯”,既痛刺唐僖宗的症结,也刺痛自己的心事:昏君不可救药,国亡无可挽回,其中蕴含着诗人对李唐江山每况愈下的隐忧。

  这是一首嘻笑怒骂的讽刺诗。诗人敢于将讽刺的矛头对准高高在上的皇帝,其胆识也是难得和值得褒奖的。诗人故意把辛酸当笑料,将荒诞作正经,以放肆嘻笑进行辛辣嘲骂。他虽然写的是自己的失意遭遇,但具有一定典型意义;虽然取笑一件荒唐事,但主题思想是严肃的,诗人心情是郁愤的。