当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

中秋月拼音版注音、翻译、赏析(晏殊)

2018-11-29 10:08:22  来源: 小升初网  
字号:

中秋月.jpg

  中秋月拼音版注音:

  shí lún shuāng yǐng zhuǎn tíng wú , cǐ xī jī rén dú xiàng yú 。

  十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。

  wèi bì sù é wú chàng hèn , yù chán qīng lěng guì huā gū 。

  未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。

  中秋月翻译:

  中秋月圆,月光洒在庭院,院中梧桐树影婆娑,我一人羁旅异乡,节日里看这月亮下的树影,时间缓缓过去,影子不知不觉的移动着。

  遥看天上明月,想那月宫中的婵娟,现在也未尝不感遗憾吧,陪伴她的,毕竟只有那清冷月亮和孤寂桂树。

  中秋月赏析:

  晏殊的这首《中秋月》并不算是他的名篇,但也有别恨之意,且表述得委婉曲折,很符合晏殊的词风。明明是诗人的惆怅与怨恨,他却偏说是嫦娥仙子在清冷的月宫中自怨自艾。反复吟诵时,发现就写了一个“独”和“孤”字。你看,飘落他乡的旅人是“独向隅”,地处偏僻,客居远地,怎不孤独寂寞、思念亲朋呢?再看,独居月宫的嫦娥呢,“玉蟾清冷桂花孤”,陪伴她的只有不会说话的玉兔、蟾蜍和一棵桂花树,怎不顾影自怜、睹物思人?两者的意象就这样自然而巧妙地联接在了一起,诗人没有道明,但在他的《蝶恋花》中明白地写着:“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。”

  诵读此诗,自然也就想起了他的“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,想起他的“梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风”,想起他的“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”!