当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

破阵子·燕子来时新社翻译、赏析、拼音版注释(晏殊)

2018-01-06 11:46:19  来源: 小升初网  
字号:

破阵子·燕子来时新社.jpg

  破阵子·燕子来时新社全文(原文):

  燕子来时新社,梨花落后清明。

  池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。

  巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。

  疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。

  破阵子·燕子来时新社全文翻译(译文):

  燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。

  在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。

  破阵子·燕子来时新社字词句解释(意思):

  ①破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。

  ②新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。

  ③碧苔:碧绿色的苔草。

  ④飞絮:飘荡着的柳絮。

  ⑤巧笑:形容少女美好的笑容。

  ⑥逢迎:碰头,相逢。

  ⑦疑怪:诧异、奇怪。这里是“怪不得”的意思。

  ⑧斗草:古代妇女的一种游戏,也叫“斗百草”。其玩法大抵如下:比赛双方先各自采摘具有一定韧性的草,(楼兰案:多为车前草,车前草多年生草本植物,多生路边、沟壑旁、田埂等处。无茎,具多数细长之须根;叶自根际丛出,薄纸质,具五条主叶脉,全缘或波状,或有疏钝齿,长达15—30厘米;具绿白色疏生花,花冠四裂,雄蕊四枚;果实成熟后会如盖子般掀开,释出四至六颗棕黑色种子,其长长的花轴,用来斗草的好材料。)然后相互交叉成"十"字状并各自用劲拉扯,以不断者为胜。

  武斗"。王建《宫词》,吟咏斗草游戏的情状:“水中芹叶土中花,拾得还将避众家,总待别人般数尽,袖中拈出郁金芽”斗草除有“武斗”外,还有“文斗”。

  所谓"文斗",就是对花草名,女孩们采来百草,以对仗的形式互报草名,谁采的草种多,对仗的水平高,坚持到最后,谁便赢。因此玩这种游戏没点植物知识和文学修养是不行的。

  ⑨双脸:指脸颊。

  破阵子·燕子来时新社全文拼音版(注音版):

  yàn zǐ lái shí xīn shè , lí huā luò hòu qīng míng 。

  燕子来时新社,梨花落后清明。

  chí shàng bì tái sān sì diǎn , yè dǐ huáng lí yī liǎng shēng 。 rì cháng fēi xù qīng 。

  池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。

  qiǎo xiào dōng lín nǚ bàn , cǎi sāng jìng lǐ féng yíng 。

  巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。

  yí guài zuó xiāo chūn mèng hǎo , yuán shì jīn zhāo dòu cǎo yíng 。 xiào cóng shuāng liǎn shēng 。

  疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。

  破阵子·燕子来时新社赏析(鉴赏):

  赏析一

  归飞的燕子,飘落的梨花,池上的碧苔,清脆的鸟啼,映衬着笑靥如花的少女,让人感受到春天的生机勃勃和青春的无限美好。

  在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土芬芳。上片写自然景物。“燕子”、“梨花”、“碧苔”、“黄鹂”、“飞絮”,五色杂陈,秀美明丽,写足春色之娇娆媚人。下片写人物。撷取烂熳春色中一位年轻村姑之天真形象和幼稚心态进行表现。“巧笑”已闻其声,见其容;“逢迎”更察其色,观其形。“疑怪”两句通过观察者心理活动,用虚笔再现“女伴”“昨宵春梦”和“今朝斗草”的生活细节,惟妙惟肖,将村姑的天真可爱一笔写足,与上片生气盎然的春光形成十分和谐的画面美与情韵美。“笑从双脸生”,特写,绾合换头“巧笑”语意,收束全篇春光无限之旨。全词浑成优美,音节浏亮,意境清秀,场面轻快,洋溢着诱人的青春魅力。尤其上下片的构思,景与人对应着写,将春天的生命写活了。其中巧笑的东邻女伴,仿佛春天的女神,给人间带来生气、美丽与活力。

 1/2    1 2 下一页 尾页