当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

送韦城李少府翻译、赏析、拼音版注音与阅读答案(张九龄)

2018-03-14 09:24:49  来源: 小升初网  
字号:

送韦城李少府.jpg

  送韦城李少府全文(原文):

  送客南昌尉,离亭西候春。

  野花看欲尽,林鸟听犹新。

  别酒青门路,归轩白马津。

  相知无远近,万里尚为邻。

  送韦城李少府全文翻译(译文):

  送别客人南昌县尉,路旁驿亭拜别贵宾时,正是春天。

  美丽野花尽收眼底,林中乌鸣犹感清新。

  告别县城踏上回乡路,归车走向白马津。

  知己挚友不分远近,相隔万里如同邻居。

  送韦城李少府字词句解释(意思):

  少府:县尉的别称。县令称明府,县尉职位低于县令,故称少府。

  南昌:今江西南昌市,古曾设南昌县。南昌尉:即南昌县尉。

  离亭:路旁驿亭。西:古代宾主相见,以西为尊。主东而宾西。

  青门:泛指城门。

  轩:车的通称。白马津:今河南滑县北。

  送韦城李少府全文拼音版(注音版):

  sòng kè nán chāng wèi , lí tíng xī hòu chūn 。

  送客南昌尉,离亭西候春。

  yě huā kàn yù jìn , lín niǎo tīng yóu xīn 。

  野花看欲尽,林鸟听犹新。

  bié jiǔ qīng mén lù , guī xuān bái mǎ jīn 。

  别酒青门路,归白马津。

  xiāng zhī wú yuǎn jìn , wàn lǐ shàng wéi lín 。

  相知无远近,万里尚为邻。

  送韦城李少府赏析(鉴赏):

  首联“送客南昌尉,离亭西候春”,送客人李少府到南昌赴任,离亭,古代驿亭,古人多在驿亭设宴告别,因而也叫“离亭”。西候,西边的驿亭,亦为送别处。这两句点明了事件、人物、时间、地点,春天在西边驿亭送李少府到南昌赴任。

  颔联“野花看欲尽,林鸟听犹新”,野花看上去好像要凋零一样,这里指春将过去,眼看山花就要开尽,林中的啼鸟听起来更为委婉凄切,比喻心中对朋友的不舍之情。本来,花自开,鸟自鸣,与离人何干?但正如王国维说的那样:诗人“以我观物,物皆着我之感情”。是诗人赋与事物人的感情。

  颈联“别酒青门路,归轩白马津”,是说置酒送别在青门路。青门,即长安东门,这里有灞桥,古人常常送客至此,折柳赠别。白马津,古渡,在今河南滑县。《史记·荆燕世家》有:“渡白马津入楚地”。轩,指古代有围棚的车,归轩,应为归家的车辆。这两句意为,青门置酒一别,归南昌上任的车辆千里迢迢一路到白马津,渡黄河后再到遥远的楚地南昌。交代了友人的行径。

  尾联“相知无远近,万里尚为邻”。这句意味深长,说你我相识相知的友情没有路途的远近,相隔万里也可以象邻居一样近。这是劝慰友人,也是自我安慰的话,抒发了作者与李少府的情谊,表达了作者对友人依依不舍的一片深情。与王勃的 “海内存知己,天涯若比邻”有异曲同工之妙。

  送韦城李少府阅读答案(阅读理解题及答案):

  送韦城李少府写诗人什么情感?

  此诗表现了作者积极乐观,一洗悲酸之态,化沉郁为豪放,格调昂扬,催人振奋。张九龄的诗歌语言清新简练,结构严谨,使读者于体会离情的刹那,品味着高雅的人生哲理,从中可见诗人高超的艺术造诣。

  送韦城李少府中的李少府究竟是谁?

  张九龄的仕途之友...