当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

寒夜思友其一翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(王勃)

2018-01-13 21:26:44  来源: 小升初网  
字号:

寒夜思友其一.jpg

  寒夜思友其一全文(原文):

  久别侵怀抱,他乡变容色。

  月下调鸣琴,相思此何极?

  寒夜思友其一全文翻译(译文):

  久别的思念侵扰我的心胸,久客他乡使我脸色变得憔悴不堪。

  只有在月色之下弹琴相慰,这样的相思之情怎样才能到尽头?

  寒夜思友其一字词句解释(意思):

  容色:容貌神色。

  寒夜思友其一全文拼音版(注音版):

  jiǔ bié qīn huái bào , tā xiāng biàn róng sè 。

  yuè xià tiáo míng qín , xiāng sī cǐ hé jí ?

  寒夜思友其一赏析(鉴赏):

  诗人因思念友人而苦苦煎熬,心情焦虑神情憔悴,以弹琴寄托思绪,也难以排遣痛苦。“久别侵怀抱”,从字源学上理解,“侵”字表示一个人手持扫帚之类的物,慢慢突入门户,所以有渐进之义。这句诗是说,长久的离别所产生的孤独、乡愁,慢慢地侵入了诗人的怀抱之中,即占据了他的身心,弥漫了他的精神,让他在这种愁思中难以自拔。这也就是写此诗的缘起。因为久别之思慢慢侵入、充溢情怀,所以就有了第二句:“他乡变容色。”容是容貌,色是神色,乡愁之苦,让诗人在他人改变了容貌与神色(脸色),可谓是一至于斯。排解愁思的办法之一,是在月夜(这也是乡愁最深切之时)整理琴弦,歌之咏之。“月下调鸣琴”的“调”,就是整理的意思,整理的目的是弹奏。“相思此何极?”意思是:只是这相思之苦,又岂是一曲古相思可以排遣?这首诗几乎就是直抒胸臆之作,这既是初唐盛唐之际的唐诗风格,更是王勃的特殊风格,或者说,是由他开创的一种诗风。

  王勃的思想人格交融儒、释、道多种文化因子。他直接继承了祖父王通的儒家思想,主张仁政,渴望功名,希望济世,虽然在宦海中几沉几浮,但最终难以割舍的依然还是何时济世和如何济世。从人格精神来看,王勃首先是儒家之狂者,他志向高远,勇于进取;才华横溢,文采斐然;但同时也处事疏阔,缺少谋略。其次他还是傲者,身秉傲骨,且鄙世傲物,蔑视尘俗。王勃崇信佛教,认为佛教蕴含着深刻的哲理,在社会中发挥着巨大的作用。

  王勃的诗歌直接继承了贞观时期崇儒重儒的精神风尚,又注入新的时代气息,既壮阔明朗又不失慷慨激越。具体来讲,送别诗或气势磅礴、雄浑壮阔,如《送杜少府之任蜀州》写离别之情,以“海内存知己,天涯若比邻”相慰勉,意境开阔,一扫惜别伤离的低沉气息;或优美静谧、隐约迷蒙,如《江亭夜月送别》其二“乱烟笼碧砌,飞月向南端。寂寂离亭掩,江山此夜寒”,描绘的是一幅美丽的江边月夜图,画面优美迷蒙,让人心醉;或重在抒发自我身世的悲切之感,如《别薛华》,整首诗并不着意抒写惜别之情,而是时时处处抒发对自己身世的悲切之感,哀伤之痛。“烟雾”意象在王勃送别诗中出现频率极高,是王勃对前途命运迷惘和困惑的外在表现,如《秋日别王长史》中“野色笼寒雾,山光敛暮烟”,田野笼罩在浓浓的秋雾中,凄寒而朦胧,远处的山峰在沉沉暮霭中聚敛而凝重,山光野色在寒雾暮烟中显得隐约迷蒙,似梦似幻。相思诗则抒发了千里之外羁客的情感:思念家乡,怀念亲友,伤春感怀,如《羁春》,则通过写景抒发深沉的思乡之情。园林山水诗既写景生动、锤炼精工,又诗境美好,充满生机,如《郊兴》。同时,在描写手法、诗境开拓等方面,又进行了新的尝试,并取得显著的艺术效果。远游山水诗不仅充分展现了奇险壮丽的入蜀途中风光,而且因倾注了郁积之气而尤显深沉悲凉,底蕴深厚。

  相关阅读:

  寒夜思友其二(翻译、赏析、拼音版注释、字词解释)

  寒夜思友其三(翻译、赏析、拼音版注释、字词解释)