骆宾王咏尘全文(原文):
凌波起罗袜,含风染素衣。
别有知音调,闻歌应自飞。
骆宾王咏尘全文翻译(译文):
穿着丝罗制的袜子迈着轻盈的步伐,带着风吹起白色的衣服。
另外有知音调,听到歌应自飞。
骆宾王咏尘字词句解释(意思):
凌波:1.急速奔流的水波 2.形容女子脚步轻盈,飘移如履水波
罗袜:是指丝罗制的袜。
含风:带着风;被风吹拂着。
素衣:白色丝绢中衣。
骆宾王咏尘全文拼音版(注音版):
líng bō qǐ luó wà , hán fēng rǎn sù yī 。
bié yǒu zhī yīn diào , wén gē yīng zì fēi 。
骆宾王咏尘赏析(鉴赏):
骆宾王(约638—684),汉族,字观光,生于义乌(今浙江义乌),唐代著名诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”,在四杰中他的诗作最多。他的名字和表字来源于《易经》中的观卦:“观国之光,利用宾于王。”
骆宾王出身寒门,七岁能诗,号称“神童”。据说《咏鹅》就是此时所作。骆宾王尤擅七言歌行,名作《帝京篇》为初唐罕有的长篇,当时以为绝唱。
他还曾久戍边城,写有不少边塞诗。例如,“晚风连朔气,新月照边秋。灶火通军壁,烽烟上戍楼。”豪情壮志,见闻亲切。
唐中宗复位后,诏求骆文,得数百篇。
据《唐诗三百首新注》记载,骆宾王,婺州义乌人。早年落魄无行,好与博徒游。后为道王李元庆府属。曾从军西域,宦游蜀中。及任侍御吏,又因贼罪下狱,他在诗文中则力辨其冤。出狱后,为临海县丞,怏怏不得意。睿宗文明(684)时,徐敬业起兵讨武则天,他曾为其僚属,军中书檄,皆出其手。敬业失败,骆宾王下落不明,或说被杀,或说亡命,甚至说在灵隐寺为僧。其一生行迹,颇为诡奇,也近于纵横家。
后人收集之骆宾王诗文集颇多,以清陈熙晋之《骆临海集笔注》最为完备。