当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

子夜四时歌·夏歌全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-18 13:43:30  来源: 小升初网  
字号:

子夜四时歌·夏歌.jpg

  子夜四时歌·夏歌全文:

  镜湖三百里,菡萏发荷花。

  五月西施采,人看隘若耶。

  回舟不待月,归去越王家。

  子夜四时歌·夏歌全文翻译:

  镜湖之大有三百余里,到处都开满了欲放的苛花。西施五月曾在此采莲,引得来观看的人挤满了若耶溪。西施回家不到一个月,便被选进了宫中。

  子夜四时歌·夏歌字词句解释:

  镜湖:一名鉴湖,在今浙江绍兴东南。

  菡(hàn)萏(dàn):荷花的别称。古人称未开的荷花为“菡萏”,即花苞。

  若耶(yē):若耶溪,在今浙江绍兴境内。溪旁旧有浣纱石古迹,相传西施浣纱于此,故又名“浣纱溪”。

  “回舟”句:指西施离去之速,就在回舟的时候,月亮尚未出来,就被带邀而去了。这是夸饰的修辞手法。

  越王:指越王勾践。

  子夜四时歌·夏歌拼音版注释:

  jìng hú sān bǎi lǐ , hàn dàn fā hé huā 。

  镜湖三百里,菡萏发荷花。

  wǔ yuè xī shī cǎi , rén kàn ài ruò yē 。

  五月西施采,人看隘若耶。

  huí zhōu bù dài yuè , guī qù yuè wáng jiā 。

  回舟不待月,归去越王家。