当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

子夜四时歌·秋歌全文翻译及字词句解释(李白)

2017-12-18 13:46:04  来源: 小升初网  
字号:

子夜四时歌·秋歌.jpg

  子夜四时歌·秋歌全文:

  长安一片月,万户捣衣声。

  秋风吹不尽,总是玉关情。

  何日平胡虏,良人罢远征。

  子夜四时歌·秋歌全文翻译:

  长安城上一片明月,干家万户都传来阵阵的捣衣之声。秋风吹不尽的是,思妇们对玉门关外的绵绵的思念之情。何日才能扫平胡虑,夫君从此不再远征。

  子夜四时歌·秋歌字词句解释:

  一片月:一片皎洁的月光。

  万户:千家万户。捣衣:把衣料放在石砧上用棒槌捶击,使衣料绵软以便裁缝;将洗过头次的脏衣放在石板上捶击,去浑水,再清洗。

  玉关:玉门关,故址在今甘肃省敦煌县西北,此处代指良人戍边之地。

  平胡虏:平定侵扰边境的敌人。

  良人:古时妇女对丈夫的称呼。《诗经·国风·唐风·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。”罢:结束。

  子夜四时歌·秋歌拼音版注释:

  cháng ān yī piàn yuè , wàn hù dǎo yī shēng 。

  长安一片月,万户捣衣声。

  qiū fēng chuī bù jìn , zǒng shì yù guān qíng 。

  秋风吹不尽,总是玉关情。

  hé rì píng hú lǔ , liáng rén bà yuǎn zhēng 。

  何日平胡虏,良人罢远征。