虞美人·持杯摇劝天边月拼音版注音:
chí bēi yáo quàn tiān biān yuè , yuàn yuè yuán wú quē 。
持杯遥劝天边月,愿月圆无缺。
chí bēi gèng fù quàn huā zhī , qiě yuàn huā zhī zhǎng zài mò lí pī 。
持杯更复劝花枝,且愿花枝长在莫离披。
chí bēi yuè xià huā qián zuì , xiū wèn róng kū shì 。
持杯月下花前醉,休问荣枯事。
cǐ huān néng yǒu jǐ rén zhī , duì jiǔ féng huā bù yǐn dài hé shí 。
此欢能有几人知,对酒逢花不饮待何时。
虞美人·持杯摇劝天边月翻译:
苏东坡喝醉了以后非常可爱,拿着杯劝月亮,让那月亮不要有月缺的时候。
又对花枝说,你要要让花常在。
月下拿着杯在花前说,其实不用问花开花落,对酒当歌的心情没有人能理解,
又何况对酒逢花(大约碰到了美女),不喝还等什么时候?
虞美人·持杯摇劝天边月赏析:
作者与花月共饮,意境空灵,忘却烦恼,直抒胸臆,让人品味出他超凡脱俗的崇高品格。
是时,东坡被贬黄州刚过半年时间,继配王闰之来黄州也只有三个月。夫妻团聚,极不寻常,东坡特别珍惜这一美好时光。在七夕日写《菩萨蛮》(画檐初挂弯弯月)二首之后,又在中秋夜见月思圆,见花思春,作本词。
只有“休问枯荣事”,”持怀月下花前醉”才是唯一的解脱之计;因而达到了月人合一,花人合一,物我相忘,内在超越的至高境界。“对酒逢花不饮、待何时”,虽有思想局限性,但也充满了朴素的唯物辩证法。
苏轼一生风雨,一生坎坷,然而,无论他走到那里,他的名字都回响彻在那里的天空,响彻在人们的新坎上,他的“一蓑风雨任平生”道尽了千古的真理。让人懂得用开朗,宽容,豁达的心去面对身边的人,身边的事和物;让人知道用感激,豁达的心境去挑战我们的人升。
苏轼在词的创作上取得了非凡的成就,就一种文体自身的发展而言,苏词的历史性贡献又超过了苏文和苏诗。苏轼继柳永之后,对词体进行了全面的改革,最终突破了词为“艳科”的传统格局,提高了词的文学地位,使词从音乐的附属品转变为一种独立的抒情诗体,从根本上改变了词史的发展方向。
苏轼对词的变革,基于他诗词一体的词学观念和“自成一家”的创作主张。自晚唐、五代以来,词一直被视为“小道”。柳永虽然一生专力写词,推进了词体的发展,但却未能提高词的文学地位。而苏轼首先在理论上破除了诗尊词卑的观念。他认为诗词同源,本属一体,词“为诗之苗裔”,诗与词虽有外在形式上的差别,但它们的艺术本质和表现功能应是一致的。因此他常常将诗与词相提并论,由于他从文体观念上将词提高到与诗同等的地位,这就为词向诗风靠拢、实现词与诗的相互沟通渗透提供了理论依据。