当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

相和歌辞·秋胡行拼音版注音、翻译赏析(高适)

2020-02-28 16:13:26  来源: 小升初网  
字号:

相和歌辞·秋胡行拼音版.jpg

  相和歌辞·秋胡行拼音版注音:

  qiè běn hán dān wèi jià shí , róng huá yǐ cuì rén wèi zhī 。

  妾本邯郸未嫁时,容华倚翠人未知。

  yī zhāo jié fà cóng jūn zǐ , jiāng qiè tiáo tiáo dōng lù chuí 。

  一朝结发从君子,将妾迢迢东路陲。

  shí féng dà dào wú nán zǔ , jūn fāng yóu huàn cóng chén rǔ 。

  时逢大道无难阻,君方游宦从陈汝。

  huì lóu dú wò pín dù chūn , cǎi luò cí jūn jǐ cú shǔ 。

  蕙楼独卧频度春,彩落辞君几徂暑。

  sān yuè chuí yáng cán wèi mián , xié lóng jié lǚ nán mò biān 。

  三月垂杨蚕未眠,携笼结侣南陌边。

  dào féng xíng zǐ bù xiāng shí , zèng qiè huáng jīn mǎi shào nián 。

  道逢行子不相识,赠妾黄金买少年。

  qiè jiā fū xù qīng lí jiǔ , cùn xīn shì yǔ cháng xiāng shǒu 。

  妾家夫婿轻离久,寸心誓与长相守。

  yuàn yán xíng lù mò duō qíng , sòng qiè zhēn xīn zài rén kǒu 。

  愿言行路莫多情,送妾贞心在人口。

  rì mù cán jī xiāng mìng guī , xié lóng duān shì lái tíng wéi 。

  日暮蚕饥相命归,携笼端饰来庭闱。

  láo xīn kǔ lì zhōng wú hèn , suǒ jì jūn ēn nǎ kě yī 。

  劳心苦力终无恨,所冀君恩那可依。

  wén shuō xíng rén yǐ guī zhǐ , nǎi shì xiàng lái zèng jīn zǐ 。

  闻说行人已归止,乃是向来赠金子。

  xiāng kàn yán sè bù fù yán , xiāng gù huái cán yǒu hé yǐ 。

  相看颜色不复言,相顾怀惭有何已。

  cóng lái zì yǐn wú yí bèi , zhí wéi jūn qíng yě xiāng huì 。

  从来自隐无疑背,直为君情也相会。

  rú hé zhǐ chǐ réng yǒu qíng , kuàng fù tiáo tiáo qiān lǐ wài !

  如何咫尺仍有情,况复迢迢千里外!

  cǐ shí gù ēn bù gù shēn , niàn jūn cǐ rì fù hé jīn 。

  此时顾恩不顾身,念君此日赴河津。

  mò dào xiàng lái bù dé yì , gù yù liú guī jiè hòu rén 。

  莫道向来不得意,故欲留规诫后人。

  相和歌辞·秋胡行翻译:

  家未结婚时本是邯郸人,容貌美好人不知道。一朝成年结发随从您,领着我走着遥远的东路边头到你家。

  时大道通行没有阻挡,你方能求官到陈汝那地方。我在香楼独居几度春秋,彩楼离别你也几个寒暑。

  现在三月柳丝下垂桑蚕还没有进入眠期,我拿着笼子结成伙伴在南路边采桑。路上遇到一出行男子也不认识,要给我黄金买下我的青春。我家夫君轻视离别外出很久,我方寸之心发誓要与他长相厮守。希望你不要多情,送给我贞洁之心的美称在别人的嘴上。

  日斜蚕饿将命我快回去,拿着端庄修饰来到自己房间。劳心费力也没有遗恨,所期望就是你的恩情就是我的依恋。

  听说外出的人已经回家了,就是先前那个赠我金子的人。相互注视不再讲话,相互惭愧不能停止。从来我是自己隐藏自己不猜疑违背你,正是为了你的恩情也要相会你。为什么你都离我近在咫尺了还要见到美人就有情,何况你这几年又在迢迢千里之外呢?

  此时我顾念你的恩情不顾念你的人本身,想念原来的你今天就投入黄河的龙门里去了。

  不要说我从来没得意过,就是要留下规矩劝戒后来的人。

  相和歌辞·秋胡行赏析:

  高适(704—765年),字仲武,号达夫 ,沧州渤海县(今河北省景县)。唐朝时期大臣、边塞诗人,安东都护高侃之孙。

  天宝八年(749年),进士及第,授封丘县尉。投靠河西节度使哥舒翰,担任掌书记。拜左拾遗,转监察御史,辅佐哥舒翰把守潼关。天宝十五年(756年),护送唐玄宗进入成都,擢谏议大夫。出任淮南节度使,讨伐永王李璘叛乱。讨伐安史叛军,解救睢阳之围,历任太子詹事、彭蜀二州刺史、剑南东川节度使。广德二年(764年),入为刑部侍郎、左散骑常侍,册封渤海县侯。

  永泰元年(765年),去世,时年六十二岁,追赠礼部尚书,谥号为忠。作为著名边塞诗人,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”,著有《高常侍集》二十卷。

  “雄浑悲壮”是高适的边塞诗的突出特点。其诗歌尚质主理,雄壮而浑厚古朴。高适少孤贫,有游侠之气,曾漫游梁宋,躬耕自给,加之本人豪爽正直的个性,故诗作反映的层面较广阔,题旨亦深刻。高适的心理结构比较粗放,性格率直,故其诗多直抒胸臆,或夹叙夹议,较少用比兴手法。

  高适诗歌的注意力在于人而不在自然景观,故很少单纯写景之作,常在抒情之时伴有写景的部分,因此这景带有诗人个人主观的印记。《燕歌行》中用“大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀”勾划凄凉场面,用大漠、枯草、孤城、落日作排比,组成富有主观情感的图景,把战士们战斗不止的英勇悲壮烘托得更为强烈。高适在语言风格上用词简净,不加雕琢。

  高适与岑参并称“高岑”,有《高常侍集》等传世,其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。开封禹王台五贤祠即专为高适、李白、杜甫、何景明、李梦阳而立。后人又把高适、岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。