当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居拼音版、翻译、赏析(李白)

2019-11-07 22:20:31  来源: 小升初网  
字号:

鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居拼音版.jpg

  鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居拼音版注音:

  yì zuó míng gāo mèng lǐ huán , shǒu nòng sù yuè qīng tán jiān 。

  忆昨鸣皋梦里还,手弄素月清潭间。

  jué shí zhěn xí fēi bì shān , cè shēn xī wàng zǔ qín guān 。

  觉时枕席非碧山,侧身西望阻秦关。

  qí lín gé shàng chūn huán zǎo , zhù shū què yì yī yáng hǎo 。

  麒麟阁上春还早,著书却忆伊阳好。

  qīng sōng lái fēng chuī gǔ dào , lǜ luó fēi huā fù yān cǎo 。

  青松来风吹古道,绿萝飞花覆烟草。

  wǒ jiā xiān wēng ài qīng zhēn , cái xióng cǎo shèng líng gǔ rén , yù wò míng gāo jué shì chén 。

  我家仙翁爱清真,才雄草圣凌古人,欲卧鸣皋绝世尘。

  míng gāo wēi máng zài hé chù , wǔ yá xiá shuǐ héng qiáo lù 。

  鸣皋微茫在何处,五崖峡水横樵路。

  shēn pī cuì yún qiú , xiù fú zǐ yān qù 。

  身披翠云裘,袖拂紫烟去。

  qù shí yīng guò sōng shào jiān , xiāng sī wèi zhé sān huā shù 。

  去时应过嵩少间,相思为折三花树。

  鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居翻译:

  ⑴诗题包含的内容是吟咏鸣皋山,饯别从翁。奉,表示对被送者的尊重。从(zòng)翁,丈人之堂兄弟。清,是从翁之名。五崖山,从诗的内容看,应是鸣皋山的峰名。

  ⑵“侧身”句:意谓想回朝廷,而实际是不可能的。秦关,秦地关塞。这里一语双关,也指某些人的谗毁。

  ⑶麒麟阁:汉代阁名。汉宣帝曾图霍光等十一功臣于阁上,以表扬其功绩。《汉书·苏武传》:甘露三年,单于始入朝。上思股肱之美,乃图画其人于麒麟阁。这里指京城长安。

  ⑷伊阳:旧县名。王琦注引《太平寰宇记》:鸣皋山,在河南府伊阳县东三十五里。伊阳县本陆浑地,唐先天元年十二月,割陆浑县置伊阳县,在伊水之阳,去伊水一里。即今之汝阳县。这里借指鸣皋山。

  ⑸清真:纯真朴素。

  ⑹“我家”句:谓从翁才能出众,是超越古人的一代草圣。草圣,对草书艺术卓越者的美称。

  ⑺翠云裘:以翠羽制作、上有纹饰的裘。

  ⑻紫烟:紫色瑞云。

  ⑼嵩少:嵩山和少室山的合成。这里指嵩山。少室,嵩山三峰之一。其余二峰为太室和峻极。

  ⑽三花树:王琦注:即贝多树也。《齐民要术》:《嵩山记》曰:嵩寺中忽有思惟树,即贝多也。昔有人坐贝多树下思惟,因以名焉。汉道士从外国来,将子于西山脚下种,极高大,今有四树,一年三花。

  鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居赏析:

  此诗是诗人通过吟咏鸣皋山为其从翁送行。全诗可分为两段。“覆烟草”以上八句为第一段,吟咏鸣皋山,表现了诗人复杂的思想感情。吟咏鸣皋山,用的是虚笔。虚笔之一,梦鸣皋。梦见在鸣皋山的明月下,用手拨弄清潭里的水。虚笔之二,撰文回忆鸣皋山,先总提鸣皋山好。“好”表现在“青松来风吹古道,绿萝飞花覆烟草”。这里为了避免重复,便以伊阳代指鸣皋,因为鸣皋山在伊阳。说诗人的思想感情复杂,一是因向往鸣皋而梦见鸣皋,醒后却不在鸣皋,这是他产生失落感。二是撰文言鸣皋好,似乎思想有所开朗,实际这是对从翁的祝愿,说从翁将去一个好地方。这个好地方他不能去,因而也感到失落。三是在吟咏鸣皋的同时,夹杂着对京城长安的牵挂,但又回不去。这就使他陷入了仕也不成,隐也不成的两难境地。“我家”以下九句为第二段,是写送别从翁的。“我家”三句称颂从翁的才品。其品,爱清真,绝尘世;其才,草圣凌古人。鸣皋微茫,峡水横路,是对“爱清真,绝尘世”的诠释。“身披翠云裘,袖拂紫烟去”,写从翁的隐士风度。末二句希望别后互通消息,以表思念。