当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

君子有所思行拼音版、注释、赏析(谢灵运)

2019-10-23 09:28:35  来源: 小升初网  
字号:

君子有所思行拼音版、注释、赏析(谢灵运).jpg

  君子有所思行拼音版注音:

  zǒng jià yuè zhōng líng 。 huán gù wàng jīng jī 。

  总驾越钟陵。还顾望京畿。

  zhí zhú zhōu míng dū 。 yóu mù juàn wàng guī 。

  踯躅周名都。游目倦忘归。

  shì chán wú è shì 。 shì zú yǒu gāo wéi 。

  市鄽无室。世族有高闱。

  mì qīn lì huá yuàn 。 xuān méng shì tōng kuí 。

  密亲丽华苑。轩甍饰通逵。

  shú shì jīn zhāng lè 。 liàng yóu yàn zhào shī 。

  孰是金张乐。谅由燕赵诗。

  cháng yè zì hān yǐn 。 qióng nián nòng yīn huī 。

  长夜恣酣饮。穷年弄音徽。

  shèng wǎng sù lù zhuì 。 shuāi lái jí fēng fēi 。

  盛往速露坠。衰来疾风飞。

  yú shēng bù huān yú 。 hé yǐ jìng mù guī 。

  余生不欢娱。何以竟暮归。

  jì liáo qū gōng zǐ 。 piáo yǐn liáo zhāo jī 。

  寂寥曲肱子。瓢饮疗朝饥。

  suǒ bǐng zì tiān xìng 。 pín fù qǐ xiāng jī 。

  所秉自天性。贫富岂相讥。

  君子有所思行注释:

  总驾:总领车驾。纵驾。犹言驰驱车马。

  钟陆:钟山的陆地。钟麓。钟山的山麓。有说‘钟陵’,即钟山。

  还顾:回视;回头看。回顾。

  京畿:国都和国都周围的地方。

  踯躅:以足击地,顿足。徘徊不进貌。

  周:周朝的。

  名都:著名大都市。

  游目:漂游转动的目光。游离的目光。

  倦:疲倦。

  忘归:忘记归家。

  市鄽:市廛。市场中店铺。店铺集中的市区。

  厄室:困厄的屋室。

  世族:世代显贵的家族。原谓先世有功之官族,后泛称世家大族为世族。

  高闱:高大的宫闱。闱,古代宫室两侧的小门。

  密亲:关系密切的亲戚,近亲。

  丽:结伴而行。依附。美丽。华丽。

  华苑:华丽的园囿。苑,古代养禽兽植林木的地方,多指帝王的花园。

  轩甍:高高的屋脊。泛指高大的房屋。轩,高举。高扬。甍,屋脊。

  饰:装饰。

  通逵:犹通途。逵,通各方的道路。

  孰:谁。什么。

  金张:汉时金日磾、张安世二人的并称。二氏子孙相继,七世荣显。后因用为显宦的代称。

  谅由:料想由。谅必由。

  燕赵:燕国和赵国。春秋战国时的两个诸侯国。燕国,河北北部和辽宁一部。赵国,河北南部和山西南部。长夜:长长的夜晚。

  恣:恣情,放纵,无拘束。

  酣饮:酣畅饮酒;痛饮。穷年:穷尽年岁。整年。

  弄:玩耍,把玩。奏乐。弄曲。

  音徽:指琴上供按弦时识音的标志。亦指琴或乐曲。

  盛往:兴盛过往或过去。

  速露坠:迅速的露珠坠下。

  衰来:衰败来临。

  疾风:急剧而猛烈的风。喻剧烈的变故变乱。

  馀生:余生。剩余的生命。

  欢娱:欢快娱乐。欢乐。

  何以:用什么。什么。怎么。

  竟暮归:整晚归于。竟暮,整晚。

  寂寥:寂寞寥廓。寂静无声;沉寂。冷落萧条。曲肱:《论语·述而》:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐在其中矣”。谓弯着胳膊作枕头。后以“曲肱”比喻清贫而闲适的生活。

  子:人。孩子。

  瓢饮:语出《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”原谓以瓢勺饮水。后用以喻生活简朴。

  疗:治疗。

  朝饥:早晨空腹时感到的饥饿。

  所秉:所秉持的。

  自:来自。出自。

  天性:先天具有的品质或性情。犹天命,指上天的意旨或上天安排的命运。

  岂:岂能。

  相讥:互相讥讽。

  君子有所思行赏析:

  谢灵运(385年—433年),原名公义,字灵运,以字行于世,小名客儿,世称谢客。出身陈郡谢氏,祖籍陈郡阳夏(今河南太康县),生于会稽始宁(今浙江绍兴上虞区)。南北朝时期诗人、佛学家、旅行家。

  晋安帝元兴二年(403年),谢灵运继承了祖父的爵位,被封为康乐公。义熙元年(405年),出任大司马司马德文的行参军。此后任抚军将军记室参军、太尉参军等职。刘宋代晋后,降封康乐侯,历任永嘉太守、秘书监、临川内史,元嘉十年(433年)被宋文帝刘义隆以“叛逆”罪名杀害,年仅四十九岁。

  谢灵运少即好学,博览群书,工诗善文。其诗与颜延之齐名,并称“颜谢”,是第一位全力创作山水诗的诗人,他还兼通史学,擅书法,曾翻译外来佛经,并奉诏撰《晋书》。明人辑有《谢康乐集》。

  谢灵运山水诗的成就,很大一部分有赖“雕琢”之功。谢灵运山水诗的“雕琢”是对自然的一种细致的拟态,谢灵运又在拟态的过程中,加入自身的主观色彩,使山水景物呈现出源自现实的真实而又不同于现实真实的独特面貌。谢灵运山水诗中“雕琢”的功力,既体现在对细微景物的细致描摹上,又表现为对多种意向的结构组织中,而两者往往结合在一起,合力展现出山水的姿态各异而又变化万端。同时,谢灵运山水诗又呈现出了“自然”的一面。谢诗中体现的“自然”,有双重的含义。一方面,谢灵运山水诗真实地呈现了自然的风貌,这和诗人的“雕琢”之功密不可分。另一方面,谢灵运也有看似不事雕琢脱口而出的句子,真切自然,如“池塘生春草,园柳变鸣禽”等。