当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

奉和圣制送来济应制拼音版、注释、赏析(许敬宗)

2019-10-04 10:33:23  来源: 小升初网  
字号:

奉和圣制送来济应制拼音版.jpg

  奉和圣制送来济应制拼音版注音:

  wàn shèng téng biāo jǐng qí lù , bǎi hú gōng zhàng jiàn lí gōng 。

  万乘腾镳警岐路,百壶供帐饯离宫。

  yù gōu fēn shuǐ shēng nán jué , guǎng yàn dāng gē qǔ yì zhōng 。

  御沟分水声难绝,广宴当歌曲易终。

  xīng yán gòng shāng qiān lǐ dào , fǔ jì liáo shì wǔ qíng tóng 。

  兴言共伤千里道,俯迹聊示五情同。

  liáng zāi jì shēn liú dì niàn , wò huà fāng yǒu zàn tiān cōng 。

  良哉既深留帝念,沃化方有赞天聪。

  奉和圣制送来济应制注释:

  万乘:指天子。周制,天子地方千里,出兵车万乘,诸侯地方百里,出兵车千乘,故称天子为“万乘”

  岐路:同义词是歧途,释义一般是指岔路,或者是指离别分手处,也比喻官场中险易难测的前途。

  百壶:指的是泛言酒多。

  供帐:亦作“供张”。陈设供宴会用的帷帐、用具、饮食等物。

  御沟:流经宫苑的河道。

  广宴:指大设宴会。

  兴言:1.语助词。2.指告谕。3.心有所感,而发之于言。

  奉和圣制送来济应制赏析:

  许敬宗(592——672年),字延族,杭州新城(今浙江杭州市富阳区)人。唐朝宰相,隋朝礼部侍郎许善心之子,东晋名士许询后代。

  出身高阳许氏,少有文名。隋朝大业年间,考中秀才,授淮阳书佐。其父被杀后,投奔瓦岗军,成为李密记室。李密兵败后,投奔唐朝,补涟州别驾。秦王李世民听闻其名,召为秦府十八学士之一。贞观八年(634年),任著作郎、兼修国史,迁中书舍人。贞观十年(636年),坐国丧失礼,贬为洪州司马,历任给事中、检校黄门侍郎、检校太子右庶子、检校礼部尚书等职,参与《武德实录》《贞观实录》的撰写工作,受封高阳县开国男。唐太宗李世民征讨高丽时,岑文本死于行所。权授检校中书侍郎,起草诏书得体,深得唐太宗欣赏。贞观二十一年(647年),加银青光禄大夫衔称。

  唐高宗永徽五年(654年),支持“废王立武”,官运亨通,代于志宁为礼部尚书,兼任太子宾客。显庆元年(656年),拜侍中、监修国史,封高阳郡公,代李义府为中书令。龙朔二年(662年),拜尚书右仆射,加光禄大夫衔。三年,拜太子少师、同平章事,位极人臣。咸亨元年(670年),以特进的身份致仕。

  咸亨三年(672年),去世,时年八十一,赠开府仪同三司,谥号为缪。著有文集八十卷,今编诗二十七首。

  许敬宗,字延族,生于杭州新城(今浙江杭州富阳区)。父亲许善心,仕隋朝为给事中,唐朝赠礼部侍郎。隋炀帝大业中期,考中秀才,授淮阳书佐。不久,值班于谒者台,负责接待和传送文书。公元618年(隋义宁二年),隋朝右屯卫将军宇文化及发动政变,杀死许善心。许敬宗哀求不止,免其一死。不久,投奔瓦岗军,为李密记室,与魏征一起掌管文书。

  敬宗自从掌管国史,记事曲从迎合、曲直不正。当初,虞世基与敬宗的父亲许善心一起被宇文化及杀害,封德彝当时为内史舍人,完全看到了当时的情况,因此对人说:“虞世基被诛杀,世南伏地而行请求替兄受死,善心被处死,敬宗手舞足蹈用来求生。”人们以此为话柄,敬宗非常怨恨这件事,到了为德彝立传的时候,大肆强加他的罪恶。敬宗女儿嫁给左监门大将军钱九陇,其人本来是皇家的奴隶,敬宗贪图财物与他联姻,于是为九陇曲意陈述他的门阀,给他妄加功绩,并把他提升到与刘文静、长孙顺德同卷。敬宗为儿子娶尉迟宝琳的孙女为妻,得到很多贿赂的财物,到做宝琳的父亲尉迟敬德的传时,完全为他隐去各种过失罪过。太宗做《威风赋》用来赐给长孙无忌,敬宗做传时却改写是赐给尉迟敬德。白州人庞孝泰,是少数民族部落首领中的平庸之辈,率兵跟随出征高丽,高丽知道他懦弱,袭败了庞孝泰。敬宗又收纳了他的珍贵物品,做传时说他屡次打败贼众,斩杀俘获敌贼数万人,汉将中骁勇强健的只有苏定方与庞孝泰了,曹继叔、高伯英都在他们之下。虚假美化与隐匿丑恶到了这个程度。起初,高祖、太宗两朝的实录,其中由敬宗所撰写的,很多都是详细、真实的,敬宗又总是以自己的爱憎曲意进行删改,评论群言尤其是这样。然而从贞观以来,朝廷所撰修的《五代史》及《晋书》、《东殿新书》、《西域图志》、《文思博要》、《文馆词林》、《累壁》、《瑶山玉彩》、《姓氏录》、《新礼》,敬宗都总揽其事,前后所得赏赐,多得记也记不清。