当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

小重山·春入神京万木芳拼音版、注释、赏析(和凝)

2019-08-04 21:04:22  来源: 小升初网  
字号:

小重山·春入神京万木芳拼音版.jpg

  小重山·春入神京万木芳拼音版注音:

  chūn rù shén jīng wàn mù fāng 。

  春入神京万木芳。

  jìn lín yīng yǔ huá , dié fēi kuáng 。

  禁林莺语滑,蝶飞狂。

  xiǎo huā qíng lù dù tí zhuāng 。

  晓花擎露妒啼妆。

  hóng rì yǒng , fēng hé bǎi huā xiāng 。

  红日永,风和百花香。

  yān suǒ liǔ sī cháng 。

  烟锁柳丝长。

  yù gōu chéng bì shuǐ , zhuǎn chí táng 。

  御沟澄碧水,转池塘。

  shí shí wēi yǔ xǐ fēng guāng 。

  时时微雨洗风光。

  tiān qú yuǎn , dào chù yǐn shēng huáng 。

  天衢远,到处引笙簧。

  小重山·春入神京万木芳注释:

  ⑴神京——京都。

  ⑵禁林——皇城中的丛林。莺语滑——莺啼声流利清脆。白居易《琵琶行》:“间关莺语花底滑,幽咽流泉冰下难。”

  ⑶擎(qíng 晴)露——托着露珠。妒啼妆——娇美含泪的姿态。

  ⑷洗风光——洗涤着大自然。

  ⑸天衢远——皇城中的道路深远。

  小重山·春入神京万木芳赏析:

  上片描绘了春日神京的明媚春色。首句点明时地,接着用“木”、“花”、“露”、“红日”构成了一幅春景画,又用“莺语滑”、“蝶飞狂”和“风”,使静景增添动态。“滑”、“狂”二字,可闻声睹形。“晓花擎露”句,把花捧玉露比拟成少女娇妒含泪之态,堪称细腻。

  下片着重写皇宫周遭的春光:烟柳如丝,沟池澄碧,微雨洗尘,景象清丽。“御沟”与上片“禁林”相映,“微雨”与上片“红日”间出,时晴时雨,别有情致。最后两句,把自然景色与人间升平景象结合起来了,春光大好,笙歌飞扬。全词妙声艳色,境界明朗,正如杨慎《词品》所评:“藻丽有富贵气。”

  和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。

  后梁末帝乾化四年(914),明经及第。二年后,再登进士第。后梁郓州节度使贺瑰了解到和凝与自己是同乡时,便聘他为府中从事。和凝在郓州府中从事时,正赶上后梁末帝贞明四年(918)胡柳陂(今山东濮县西南)一战,和凝所在部贺瑰也加入了战斗序列。后梁军受到前后两面夹击后随即大溃。贺瑰在护兵的保护下冲出重围逃跑,晋军在后面追赶,就在快要逃到濮州(今山东鄄城)时,跟随贺瑰的士兵全都跑光了,只剩下和凝一人紧跟不舍,后竟射中敌兵救了贺瑰一命。贺瑰逝世后,和凝不负贺瑰重托,带着贺瑰的女儿,在此后的几年里又历任邓(今河南邓州市)、洋(今陕西洋县)二府从事。

  唐庄宗同光元年(923)四月,晋王李存勖即皇帝宝位。约在同光二年(924)春,和凝进入后唐宫中。大概在唐庄宗四年(926)和凝入为翰林学士。一日编撰诗集,将旧作录于诗卷上时,想起咸通“戕婢”旧事,百感交集,遂写《思录旧诗于卷上,凄然有感,因成一章》。