当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

贺新郎·弹铗西来路拼音版注音、翻译、赏析(刘过)

2019-07-08 20:45:47  来源: 小升初网  
字号:

贺新郎·弹铗西来路拼音版.jpg

  贺新郎·弹铗西来路拼音版注音:

  dàn jiá xī lái lù 。

  弹铗西来路。

  jì cōng cōng 、 jīng xíng shí rì , jǐ fān fēng yǔ 。

  记匆匆、经行十日,几番风雨。

  mèng lǐ xún qiū qiū bù jiàn , qiū zài píng wú yuǎn shù 。

  梦里寻秋秋不见,秋在平芜远树。

  yàn xìn luò 、 jiā shān hé chù ?

  雁信落、家山何处?

  wàn lǐ xī fēng chuī kè bìn , bǎ líng huā 、 zì xiào rén rú xǔ 。

  万里西风吹客鬓,把菱花、自笑人如许。

  liú bù zhù 、 shào nián qù 。

  留不住、少年去。

  nán ér shì yè wú píng jù 。

  男儿事业无凭据。

  jì dāng nián 、 bēi gē jī jí , jiǔ hān jī jù 。

  记当年、悲歌击楫,酒酣箕踞。

  yāo xià guāng máng sān chǐ jiàn , shí jiě tiǎo dēng yè yǔ 。

  腰下光芒三尺剑,时解挑灯夜语。

  shuí gèng shí 、 cǐ shí qíng xù ?

  谁更识、此时情绪?

  huàn qǐ dù líng fēng yuè shǒu , xiě jiāng dōng wèi běi xiāng sī jù 。

  唤起杜陵风月手,写江东渭北相思句。

  gē cǐ hèn , wèi jī lǚ 。

  歌此恨,慰羁旅。

  贺新郎·弹铗西来路翻译:

  西行路上,我像战国时齐人冯谖一样弹铗而歌,心怀壮志难酬之情失意而行。记得我一路行色匆匆,数El奔波,历经几番风尘与骤雨。在甜美的梦乡里,我苦苦寻找秋天,却没有找到,秋天究竟在哪里呢?一路行走,一路观赏。原来秋天就在杂草丛生的平坦宽阔地,就在远处的水中沙洲里边。无限秋意勾起我思乡之情,但是好久没有家中的音信了,我想托付大雁代我传书,可是国破家亡,如今的家乡在哪里呢?异乡作客,本已堪悲,何况又值万木萧疏的秋天,更何况在万里之外,行进在边塞路上,瑟瑟西风还吹拂着我的鬓发,更显得凄惨悲切。对镜自照,两鬓生斑,人已憔悴不堪;美好的少年时光是无法留住的,它已匆匆地流逝过去了。这一切令人可笑!男子汉大丈夫的事业是永无止境的。

  我一个堂堂男儿,却无法完成为国家收复失地、统一中原的事业。回想当年,我像祖逖一样击筑而歌,豪情满怀。酒酣之后,便把双腿伸出来坐下,一副狂傲不羁模样。那时,我不可一世,就连腰间的三尺佩剑也寒光闪烁。我则时常起身看剑,对它喃喃夜语,因此也就不忍心对着灯花淌下热泪了。现在我真想唤起像诗圣杜甫那样的知己,用他们描写江东渭北相思之情的诗句,抒发自己心中的怨恨、乡甩的痛菩和帅恚难酬的悲愤。以慰藉我这浪迹天涯人的愁苦吧。

  贺新郎·弹铗西来路赏析:

  这首词写于作者中年以后溯江而上之时。他有志报国,投书献策,希图仕进,并劝说诸路帅臣,致力恢复中原,均未奏效,流寓他乡,抑郁不平。上片写依人客居,抒寻秋思乡的失意之情。起首三句先用冯谖弹铗的故事叙说自己从金陵西上,旅途艰苦、窘迫十分不得意的状况。“梦里”三句点明时间是在秋季,心情的苦闷,更勾起思乡的情怀。但家乡路遥。欲归不得,更令人伤感。“万里”以下,感叹自己长期在外奔波,岁月流逝,年纪已老,却事业无成,字句之间,流露出深沉的感慨。下片追忆青年时代的凌云理想与豪迈气概,抒请缨无路的惆怅。那时他的理想虽无人理解,但他自己立下不澄清中原绝不罢休的壮志,酣放自若,不可一世,连腰上的宝剑也发出声来表示要上阵杀敌,可现在他竞一事无成,谁能理解他此时的心绪?最后他希望有李白杜甫那样的诗人,用他们的诗句,抒发自己壮志难酬的悲愤情绪。

  本词抒发了作者事业无成的忧虑和苦闷,写来如水银泻地,挥洒无余。风格豪放,感情深沉,用典贴切,笔力峭拔。刘熙载《艺概》中称刘过词“狂逸之中自饶俊致”,读者可从这首词中不难看出。