当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

喜迁莺·霞散绮拼音版注音+翻译+赏析(夏竦)

2019-06-28 09:07:20  来源: 小升初网  
字号:

喜迁莺·霞散绮拼音版.jpg

  喜迁莺·霞散绮拼音版注音:

  xiá sǎn qǐ , yuè chén gōu , lián juǎn wèi yāng lóu 。

  霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。

  yè liáng hé hàn jié tiān liú , gōng què suǒ qīng qiū 。

  夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。

  yáo jiē shǔ , jīn pán lù , fèng suǐ xiāng hé yān wù 。

  瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。

  sān qiān zhū cuì yōng chén yóu , shuǐ diàn àn liáng zhōu 。

  三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。

  喜迁莺·霞散绮翻译:

  晚霞渐渐消散,隐去了最后的绚烂;水中的新月,如沉钩弯弯。美人卷起珠帘遥望:那一带清清的天河,在浩瀚的夜空缓缓轻流。又是秋天了,凉意笼罩着京都。

  朦胧的晨雾里,玉砌的台阶迎来曙光。远处金铜仙人的露盘,闪耀着露珠儿的晶莹透亮。宫内凤髓香飘飘袅袅,烟雾缭绕人的身旁。圣驾一早巡游,如云而从的佳丽,闪起一片宝气珠光。水面上玲珑的殿宇,传来凉州曲悠悠扬扬。

  喜迁莺·霞散绮赏析:

  这是一首描写宫廷生活的应制词,此词写的是帝王的歌舞升平生活。

  “霞散绮,月沉钩。帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。”首三句点明了时间、地点及时令气候,语句精美、华丽,透着淡淡的秋的气息。上片写景,从黄昏的余霞写到初生的新月,以及卷帘眺望之人。“夜凉”二句当为卷帘之所见,境界空阔,万籁俱寂。星汉灿烂,在这浩瀚的天宇之下,人倍觉孤单,再看四周,楼宇宫殿,层层叠叠,都笼罩在清寒的秋意之中。此处“秋”前著一“锁”字,既点出时序,又有秋意清寒的心理感受。

  “瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按《凉州》。”下片转写清晨景象,描写了盛世太平岁月里宫中歌舞升平的场景。“瑶阶”、“金盘”、“凤髓”及“三千珠翠”烘托宫中帝王生活的奢侈与豪华,同时亦反映了北宋初期封建统治者乐于游畋的一个侧面。其中“瑶阶”三句,极写宫中静谧气氛。煞拍两句写帝王之游,富丽豪华的场面与上片的凄清寂寥形成对照。

  此词为应制之作,言辞颇为考究、精致,雍容华丽中不乏清婉。