当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

太常引·自题小照拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-06-27 09:57:20  来源: 小升初网  
字号:

太常引·自题小照拼音版.jpg

  太常引·自题小照拼音版注音:

  xī fēng zhà qǐ qiào hán shēng , jīng yàn bì yí yíng 。

  西风乍起峭寒生,惊雁避移营。

  qiān lǐ mù yún píng , xiū huí shǒu 、 cháng tíng duǎn tíng 。

  千里暮云平,休回首、长亭短亭。

  wú qióng shān sè , wú biān wǎng shì , yī lì lěng qīng qīng 。

  无穷山色,无边往事,一例冷清清。

  shì qiàn yù xiāo shēng , huàn qiān gǔ 、 yīng xióng mèng xǐng 。

  试倩玉箫声,唤千古、英雄梦醒。

  太常引·自题小照翻译:

  地卷西风惹起料峭秋寒,军马连营惊得雁阵纷纷飞散。暮色四合中云脚连绵,莫回头看来时路,长亭连着短亭,盈满挂牵。

  往事历历,河山无限,如今都变得冷冷清清,相与谁谈,不如就用我的箫声吧,将英雄们的梦唤醒,穿越千年。

  太常引·自题小照赏析:

  上片描绘关外塞上千里长天、雄浑迥异的景象。“西风乍起峭寒生,惊雁避移营。”西风乍起,点明时节为初秋。凉风阵阵,吹得刺骨,在这边陲之地,更加感到凄寒。皇帝的随行兵营正在忙着迁移,不料惊起了大雁,展翅高飞逃散到远方。“千里暮云平,休回首、长亭短亭。”开阔的边地,夕阳时分,暮云延伸千里,在天际与地平线交汇处才消失踪迹。回首遥望,则是数不尽的长亭短亭,又寄寓着别样的思绪。

  下片词人一吐复杂郁结的情怀。“无穷山色,无边往事,一例冷清清”,所引出的是冷眼相看的悠悠人间。塞北的山峦在远处重叠,山连着山无穷无尽,就像不休的往事,无尽的回忆。往昔的烟雨地,曾经的红花绿树、喧嚣热闹,在此想来,都变得沉寂。往事,先是念想.再是思索,想得多了,这心境不仅仅没了浮华欢愉,而是在沉静中更多了凄清,甚至满是凄清了。“试倩玉箫声,唤千古、英雄梦醒。”著意而为箫曲,唤起千占的追思,无数英雄豪杰的寂寥与惆怅。

  全诗看似是很平实的写景之作,正如王国维称赞纳兰性德时所说,“以自然之眼观物,以自然之舌言情”,这首词以朴实自然的言语描绘了真实的自然之景,毫无矫揉造作。这样的风格也正印证了纳兰性德的为人,率直真诚,这与他在这首词里表露的很多想法也是紧密联系的。

  既然是自题,则颇有抒怀叙志之意味。但作为词体又不能太质实,太直露,必当假之以兴象。所以从这词的字面上看,景中之“惊雁”、“千里暮云”和“长亭短亭”等一系列形象,寓含了诗人的深意,可以说是他时时有“临履之忧”,惴惴不安心理的形象化的表述。其所抒之情极为深隐,颇有骚雅之旨归。