当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

念奴娇·天丁震怒拼音版注音、翻译、赏析(完颜亮)

2019-06-23 12:49:40  来源: 小升初网  
字号:

念奴娇·天丁震怒拼音版.jpg

  念奴娇·天丁震怒拼音版注音:

  tiān dīng zhèn nù , xiān fān yín hǎi , sǎn luàn zhū bó 。

  天丁震怒,掀翻银海,散乱珠箔。

  liù chū qí huā fēi gǔn gǔn , píng tián le shān zhōng qiū hè 。

  六出奇花飞滚滚,平填了山中丘壑。

  hào hǔ diān kuáng , sù lín chāng jué , chè duàn zhēn zhū suǒ 。

  皓虎颠狂,素麟猖獗,掣断珍珠索。

  yù lóng hān zhàn , lín jiǎ mǎn tiān piāo luò 。

  玉龙酣战,鳞甲满天飘落。

  shuí niàn wàn lǐ guān shān , zhēng fū jiāng lì , gǎo dài zhān qí jiǎo 。

  谁念万里关山,征夫僵立,缟带沾旗脚。

  sè yìng gē máo , guāng yáo jiàn jǐ , shā qì héng róng mù 。

  色映戈矛,光摇剑戟,杀气横戎幕。

  pí hǔ háo xióng , piān pí yīng yǒng , gòng yǔ tán bīng lüè 。

  貔虎豪雄,偏裨英勇,共与谈兵略。

  xū pīn yī zuì , kàn qǔ bì kōng liáo kuò 。

  须拼一醉,看取碧空寥廓。

  念奴娇·天丁震怒翻译:

  雪啊,仿佛天兵天将挟着巨怒,将那银子铺成的大海掀翻,将那珍珠缀成的帘子拆散打乱。六角形的雪花滚滚飞舞,把那山中的丘壑起伏填成一片平坦。这雪又像癫狂不已的白虎,以及猖獗横行的白麒麟,一齐扯断了珍珠绳索。还宛如鏖战的玉龙,打得鳞甲满天飘散。

  谁曾想起那雄关山岭上,将士在寒风中伫立,雪白的衣带紧粘着战旗的一角。戈矛泛着炫目的颜色,剑戟摇曳着凛冽的寒光,军帐中腾腾杀气萦绕。兵士们如貔虎野兽般雄壮,将佐们个个英勇,都在一起论略谈韬。此情此景下,应当一醉方休,用醉眼看那一片宽旷的碧空高高。

  念奴娇·天丁震怒赏析:

  词的上片前三句“天丁震怒,掀翻银海,散乱珠箔”,以一种磅礴的气势开篇:一定是天兵发怒了,掀翻了银海,散乱了珠帘,变作了天地间的这场大雪。

  下面二句“六出奇花飞滚滚,平填了山中丘壑”,漫天大雪,转眼间将山中的丘壑便填平了。

  下面五句,用了一连串的比喻来形容雪势。“皓虎”、 “素麟”,“掣断”的“珍珠索”,“酣战”的“玉龙”,“满天”的“鳞甲”。将逼人的雪势,形象地展示出来了。

  完颜亮巧用博喻手法,大笔挥洒,展现北国豪雪雄浑壮观的景象,堪称大气磅礴。绝无“天人宁巧许,剪水作飞花”的纤柔娇媚淡雅之态,亦无扑朔迷离婉秀之姿。谓其“俚而实豪”,雄气狂放,壮阔恢宏,豪宕奇险,借咏雪酣畅淋漓地展露其为人为词的当行本色,是再恰切不过的了。

  如果说上片重在写景,那么下片则重在抒情,描述了边塞军旅在这大雪中的豪情壮志。

  开头三句“谁念万里关山,征夫僵立,缟带沾旗脚”,谁能想到边关征夫在这风雪中的情景呢?以此从单纯的天上雪景过渡到“万里关山”去了。

  下面六句,描述了边塞将士在雪中的豪迈气势,剑戟戈矛,在雪色中闪射着寒光,一座座军营透出一派杀气。无论是将领还是兵士,个个豪雄英勇,都在商略如何克敌制胜。

  结尾二句“须拼一醉,看取碧空寥廓”,雪中豪饮,一醉方休,且看取雪后初晴的寥廓碧空。于豪放中又抹上一层浪漫色彩。

  完颜亮笔横四野,墨翻惊澜,天上人间,丘壑、雪势军威人情浑融一体,豪咏狂吟谱成这阕咏雪绝唱。