当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

解佩令·人行花坞拼音版、注释、赏析(史达祖)

2019-06-20 09:55:50  来源: 小升初网  
字号:

解佩令·人行花坞拼音版.jpg

  解佩令·人行花坞拼音版注音:

  rén xíng huā wù 。 yī zhān xiāng wù 。

  人行花坞。衣沾香雾。

  yǒu xīn cí 、 féng chūn fēn fù 。

  有新词、逢春分付。

  lǚ yù chuán qíng , nài yàn zi 、 bù céng fēi qù 。

  屡欲传情,奈燕子、不曾飞去。

  yǐ zhū lián 、 yǒng láng xiù jù 。

  倚珠帘、咏郎秀句。

  xiāng sī yī dù 。 nóng chóu yī dù 。

  相思一度。秾愁一度。

  zuì nán wàng 、 zhē dēng sī yǔ 。

  最难忘、遮灯私语。

  dàn yuè lí huā , jiè mèng lái 、 huā biān láng wǔ 。

  澹月梨花,借梦来、花边廊庑。

  zhǐ chūn shān 、 lèi céng jiàn chù 。

  指春衫、泪曾溅处。

  解佩令·人行花坞注释:

  解佩令:词牌名,此调始见于晏几道《小山乐府》。调名取义于郑交甫遇汉皋神女解佩事。全词重头六十六字,上下片各五仄韵。第一、二句亦有不用韵者。

  花坞:四周高起,中间凹下,种植花木的地方。

  澹月:清淡的月光。

  解佩令·人行花坞赏析:

  史达祖的词因过于讲究技巧而被批评,但其用足心思,虽失之纤薄,但其刻意描画,工丽精雅,不足处在是,好处亦在是,全看读者的欣赏。

  “人行”二句,是极清美的情境。她,轻灵地在花丛中穿行,衣衫上沾惹了花上的香气。“花坞”,指可以四面挡风的花圃,当是昔日两人常游之地。作者尚有词云:“春衫瘦、东风剪剪。过花坞、香吹醉面。”(《杏花天·清明》)落笔处先营造一抒情意境,然后才点出:“有新词、逢春分付”。每逢春天到来,他都写下新词,好让自己吟咏歌唱。可是,这一年的春天呢?

  情人远在异乡,更不用说分付新词了。这里仍从女子方面着笔,用思细密。“屡欲”二句,再转一层。多少次啊,想要托燕子为传情愫,无奈它又不曾飞去。这已是百无聊赖,唯有“倚珠帘、咏郎秀句”,重吟旧日的诗词,以慰眼前的相思吧。令人有今夕何夕之叹,词人的想象,由花坞转入居处,句句写对方的动静,似从空处落想,其实句句均有作者的自身形象在,都在作者眼中写出,仍是想象语。“花坞”,是当日两人经行之处,“新词”、“秀句”,也是情郎所为。“传情”句,亦写出情侣间的无限深情。写女子对自己的思念,也就是从侧面写出自己对她的眷恋之情。因是词人以己心度她心,所以她心即我心。梅溪词中,颇多此等笔法。

  换头二句,回转笔触,由人而及已。“相思一度,秾愁一度”,每一次的相思,都增添一分的愁绪。语虽质直,实是起到提纲挈领的作用,且以真率之情动人,更觉真实可信,由此而生发出下边一段婉曲缠绵的描写:“最难忘、遮灯私语”。在恋爱过程中,总有一些使人永久无法忘怀的情事。在梅溪词中也屡屡提到“一灯初见影窗纱”(《西江月》)、“人静烛笼稀,泥私语、香樱乍破”(《步月》)。重帘灯影,甜蜜低语,词中着一“遮”字,便曲尽幽会情态。“淡月”三句,是全词精绝之笔。俞陛云曰:“此三语情辞俱到。张功甫称其‘织绡泉底……夺苕艳于春景’者也。”(《宋词选释》)春月溶溶,照着梨花如雪弥漫的小庭深院,那是当日与她相会幽欢的地方。此时天涯间阻,唯有借夜来魂梦,重绕花畔的回廊,找到所思念的她,把自己春衫上溅着相思泪痕的地方,指给她看。梅溪词用字句极精准,“借”字“指”字,皆极生新之致。

  这首词于结构上有所创新。一般写这类题材词时,大都先写自己相思之情,然后从对方入笔,推想思念者的情态,此词一变熟套,反其道行之,更觉韵味隽永。况周颐云此词“以标韵胜”,可谓的评。