小重山·端午拼音版注音:
bì ài xiāng pú chù chù máng 。
碧艾香蒲处处忙。
shuí jiā ér gòng nǚ , qìng duān yáng ?
谁家儿共女,庆端阳?
xì chán wǔ sè bì sī cháng 。
细缠五色臂丝长。
kōng chóu chàng , shuí fù diào yuán xiāng ?
空惆怅,谁复吊沅湘?
wǎng shì mò lùn liáng 。
往事莫论量。
qiān nián zhōng yì qì , rì xīng guāng 。
千年忠义气,日星光。
lí sāo dú bà zǒng kān shāng 。
离骚读罢总堪伤。
wú rén jiě , shù zhuǎn wǔ yīn liáng 。
无人解,树转午阴凉。
小重山·端午翻译:
到处采撷艾蒿、蒲草繁忙,谁家的青年男女,准备过端午节?五色丝带缠绕着手臂唱歌跳舞。我内心惆怅,还有谁在端午节追悼屈原?
过去的事不要评论衡量,屈原忠义气节,可与日月相比。读完了《离骚》总能感到悲伤。没有人理解我的心情,只有在树荫底下乘凉。
小重山·端午赏析:
这首词蕴含了浓重的民族风味,描写的是荆楚之地的端午风俗。全词从“碧艾香蒲”入笔,“处处忙”道出了端午时节的忙碌。儿共女,庆端阳,描摹出一幅合家团圆共度佳节的温馨,刻画出了中华民族在节日之中共享天伦的乐趣。“细缠五色臂丝长”,缠五色臂丝是荆楚之地的一种民族风俗,是在端午节由孩子们将五色丝带缠在臂上,这种五色的臂丝又叫“朱索”或者“长命缕”,据说能够降服鬼怪,企保平安。上阕的最后两句“空惆怅,谁复吊沅湘”,将全词开辟了一个新的境界,为下阕的悼念屈原奠定了基调,为抒情作了铺垫。“谁复吊沅湘”,交代了“空惆怅”的缘由,原来人们忙着过端午,只是一般性地喜庆,而忘却了这个特殊节日所蕴含的历史文化内涵,几乎没有人还记得那为爱国诗人屈原。作者有感而发,直指俗弊。在这热闹喜庆的节日里,诗人却“空惆怅”,与“庆端阳”的热闹形成鲜明的对比。下阕直抒自己的感情,仍然运用了对比手法,写追悼屈子之情思。
“往事莫论量”,确实,千年已过,人们记住最多的不是屈子的《离骚》,而是汨罗江投河自尽的忠义气节。“千年忠义气,日星光”,日星本是天地的精华,终明而不灭,将屈原的千古大义与日星之光相提并论,并不为过,大忠大义,理当被永世铭记。“离骚读罢宗堪伤”,此一句不单单写出了对屈子大义的崇敬,还道出了文人的惺惺相惜。“无人解”,抒发了作者不为世俗理解的孤寂落寞情怀,也表达了对屈原忠义气节的崇敬。千年已过,便是悲歌大义,也没有几人记得;便是记得,也没有几人能解。树转午阴凉,端午之时的燥热天气,能得一份的凉意已是不易。结尾以景结情,情在景中,是古诗词的常用收尾法,可以收到“曲终人不见,江上数峰青”(钱起《省试湘灵鼓瑟》)的余韵缭绕的效果。
作者在端午“读罢”《离骚》,伤感之情油然而生。而那些忙着“庆端阳”的人们,却无人解“其中味”,更令人惆怅无比。词人非常希望大家能记住这位富有“忠义气”,美好的品格与天地比寿,与日月齐光的屈大夫。
历来写端午的诗词都很多,多半会提到屈原的旧事,借屈原之酒杯浇自己之块垒,或者抒发自己郁郁不得志的失落情怀,或者赞扬屈原的精神而表明自己的忠义之心,总之,流不尽的沅湘之水,就是中国失意文人的辛酸之泪。“沅湘碧潭水,应自照千峰”(梅尧臣),“堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤”(文秀),“沅湘流不尽,屈子怨何深”(戴叔伦)。
此词最突出的表现手法是对比。上阕中众人的繁忙喜庆和作者的独自惆怅形成对比,下阕中世俗对屈原的不理解和作者读《离骚》的深切感伤形成对比。作者通过对比手法的运用,把内心的情感抒发得深沉、有力,值得品味。