当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

侍宴长宁公主东庄应制拼音版注音、翻译、赏析(李峤)

2019-05-18 08:59:22  来源: 小升初网  
字号:

侍宴长宁公主东庄应制拼音版.jpg

  侍宴长宁公主东庄应制拼音版注音:

  bié yè lín qīng diàn , míng luán jiàng zǐ xiāo 。

  别业临青甸,鸣銮降紫霄。

  cháng yán yuān lù jí , xiān guǎn fèng huáng tiáo 。

  长筵鹓鹭集,仙管凤凰调。

  shù jiē nán shān jìn , yān hán běi zhǔ yáo 。

  树接南山近,烟含北渚遥。

  chéng ēn xián yǐ zuì , liàn shǎng wèi huán biāo 。

  承恩咸已醉,恋赏未还镳。

  侍宴长宁公主东庄应制翻译:

  公主的别墅临跨着青绿的郊野,君主的銮驾常常到这仙宫天阙。

  百官们列队迎候着降驾的天子,管弦吹奏着凤凰和鸣般的声乐。

  树接南山,南山离东庄这么近,烟漫北渚,北渚离这儿如此远。

  承赐盛宴啊,群臣们早成醉颜,恋赏花美的东庄,忘却了回还。

  侍宴长宁公主东庄应制赏析:

  此诗第一句交代宴饮的地点,为下文的展开写出了规定的场景。第二联把大臣们写得不同凡俗,更恰到好处地吹捧了皇帝。第三联突然笔锋一转,由宴会写到了东庄周围的环境。最后归结到宴会上来,收住上文,把宴会的气氛推向了高潮。

  全诗用比喻、对比、夸张等多种修辞来介绍长宁公主的别墅,虽然辞藻过于华丽,但是皇家庄严肃穆的一面描绘得很具体,使人对皇帝家那种威严奢华的生活有了一定的了解。作为宰相,李峤写出如此的文章似乎很天经地义,这是政治和文学的结合,李峤既将政治目的融到了诗里,又严格按照五言律诗原有的体裁来编辑词汇。不管读者是否喜欢花团锦簇般的修辞堆在那里,皇家的气派似乎只有用这样的辞藻方能说明。大多数应制诗、侍筵诗都是如此。此诗俗处在于空泛,这也是大多数此类诗词很难跳出的套路。

  这首作品是典型的侍筵诗。侍宴写的诗,多歌功颂德的溢美之词,少酸甜苦辣的隽永名言,这样的诗其实流传不广,因为没有什么用,充其量记录一些生活片段,玩一下生涩怪癖的文词,应景显才之为而已。

  李峤(645——714年),字巨山,赵郡赞皇(今河北赞皇县)人。唐朝时期宰相。

  出身赵郡李氏东祖房,早年进士及第,历任安定小尉、长安尉、监察御史、给事中、润州司马、凤阁舍人、麟台少监等职。武周时期,依附张易之兄弟。中宗年间,依附韦皇后和梁王武三思,官至中书令、特进,封为赵国公。唐睿宗时,贬为怀州刺史,以年老致仕。唐玄宗时,再贬滁州别驾,迁庐州别驾。开元二年(714年)病逝于庐州,终年七十岁。

  李峤生前以文辞著称,与苏味道并称“苏李”,又与苏味道、杜审言、崔融合称“文章四友”,晚年成为“文章宿老”。先后历仕五朝,趋炎附势,史家评价以贬义居多。