荣木拼音版注音:
荣木,念将老也。日月推迁,已复九夏,总角闻道,白首无成。
cǎi cǎi róng mù , jié gēn yú zī 。
采采荣木,结根于兹。
chén yào qí huá , xī yǐ sàng zhī 。
晨耀其华,夕已丧之。
rén shēng ruò jì , qiáo cuì yǒu shí 。
人生若寄,憔悴有时。
jìng yán kǒng niàn , zhōng xīn chàng ér 。
静言孔念,中心怅而。
cǎi cǎi róng mù , yú zī tuō gēn 。
采采荣木,于兹托根。
fán huá zhāo qǐ , kǎi mù bù cún 。
繁华朝起,慨暮不存。
zhēn cuì yóu rén , huò fú wú mén 。
贞脆由人,祸福无门。
fēi dào hé yī ? fēi shàn xī dūn ?
非道曷依?非善奚敦?
jiē yǔ xiǎo zǐ , bǐng zī gù lòu 。
嗟予小子,禀兹固陋。
cú nián jì liú , yè bù zēng jiù 。
徂年既流,业不增旧。
zhì bǐ bù shě , ān cǐ rì fù 。
志彼不舍,安此日富。
wǒ zhī huái yǐ , dá yān nèi jiù !
我之怀矣,怛焉内疚!
xiān shī yí xùn , yú qǐ zhī zhuì ?
先师遗训,余岂之坠?
sì shí wú wén , sī bù zú wèi 。
四十无闻,斯不足畏。
zhī wǒ míng chē , cè wǒ míng jì 。
脂我名车,策我名骥。
qiān lǐ suī yáo , shú gǎn bù zhì !
千里虽遥,孰敢不至!
荣木翻译:
《荣木》这首诗,是为感念衰老将至而作。日月更替,时光流逝,又到了木槿花盛开的夏季。我在孩童时,已经接受了修齐治平的儒学之道,可如今头发已经斑白,却还是没有什么成就。
当夏盛开木槿花,泥土地里把根扎。
清晨绽开艳丽色,日暮凋零委泥沙。
人生一世如过客,终将枯槁黄泉下。
静思默念人生路,我心惆怅悲年华。
当夏木槿花开盛,于此扎根长又深。
清晨繁花初怒放,可怜日暮竟无存。
坚贞脆弱皆由己,祸福哪得怨别人。
圣贤之道当遵循,勤勉为善是本心。
叹我无德又无能,固执鄙陋天生成。
匆匆岁月已流逝,碌碌学业竟无增。
我本立志勤求索,谁料沉溺酣饮中。
每念及此心伤痛,惭愧年华付东风。
先师孔子留遗训,铭刻在心未抛弃。
我今四十无功名,振作精神不足惧。
名车名骥皆已备,扬鞭策马疾驰去。
千里路途虽遥远,怎敢畏难而不至!
荣木赏析:
诗题“荣木”,是取诗的前两字作为篇名,并不是专写荣木。《荣木》一诗共三十二句,分四章,每章八句。第一章慨叹人生若寄,第二章写要坚持正确的做人道理,第三章责己无所作为,第四章表示不坠先师之训而奋起。全诗表达了一种自强不息的功业追求。
这首诗提出了世间一个永恒的主题:人生苦短。陶渊明把“荣木”已化为一种意象——人生美丽却苦短。他忧于人生短暂,认为人若不勤奋,即使“总角闻道”也会“白首不成”,这是人生的悲哀。他告诫人们,人生就像匆匆过客,到时都会憔悴、衰老、死亡;人的寿命、祸福取决于自己。他也自责自己曾废学而乐饮。
从此诗第四章中可以见出作者内心郁勃着昂扬的进取之心、功业之志。“四十无闻,斯不足畏”,这句话活脱了陶渊明另一面孔,它与后人心目中那位吟唱着“采菊东篱下,悠然见南山”的隐者形象,相距实在太远。人们以往对陶渊明的印象只是其中年思想成熟以后的形象,是陶渊明丰富人格之一角。以“一斑”而概其“全豹”有时会出现以偏概全的弊病。陶渊明早期功业之心,主要是传统文化的熏陶、影响使然。对于古代大多数知识分子,“朝为田舍郎,暮登天子堂”是他们最大的梦想,在“学而优则仕”的时代,谁也难以天生就超越历史的局限而对功业荣名不屑一顾、视如粪土。
人生短暂,只有为功名而奋斗才有意义。陶渊明没有忘记儒家先师孔子的教导,一个人到了四五十岁还没有什么名望,这不值得惧怕。他自信有取得功名的天赋,不管要经历多少苦难,也没有任何理由放弃。