当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

采桑子·冷香萦遍红桥梦拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-11 15:03:20  来源: 小升初网  
字号:

采桑子·冷香萦遍红桥梦拼音版.jpg

  采桑子·冷香萦遍红桥梦拼音版注音:

  lěng xiāng yíng biàn hóng qiáo mèng , mèng jué chéng jiā 。

  冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳。

  yuè shàng táo huā , yǔ xiē chūn hán yàn zǐ jiā 。

  月上桃花,雨歇春寒燕子家。

  kōng hóu bié hòu shuí néng gǔ , cháng duàn tiān yá 。

  箜篌别后谁能鼓,肠断天涯。

  àn sǔn sháo huá , yī lǚ chá yān tòu bì shā 。

  暗损韶华,一缕茶烟透碧纱。

  采桑子·冷香萦遍红桥梦翻译:

  清冷的花香浸透红桥上,多情人的旧梦,风停雨歇,一地残落的桃花润染着如水的月色,城楼上笳声隐隐传来,帘栊问燕子静静地栖息。

  一别之后,箜篌空悬,等不到再能弹奏起的人,不禁黯然神伤。青春匆匆逝去。一缕苦涩的荼烟钻透碧纱。那是你散不去的思念么?

  采桑子·冷香萦遍红桥梦赏析:

  这是一首伤离念远之作。

  上片主要写景,描写春夜。 “冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳”,这两句写梦中与心爱的她在清香弥漫的红桥上相伴,而梦醒后却听到城头传来的胡茄呜口囡的悲呜。面对着萧萧雨夜,再也无法入眠,而雨声和着凄凉的乐曲声,更增添了几多愁结。词人用白描的手法,写春夜的景色,简练而贴切。词中虽未言愁,但愁却更深。

  下片主要抒情,写别后的怀念。 “箜篌别后谁能鼓”,自从分别之后,就再也没有人能为词人弹奏一曲。箜篌空悬,睹物思人,黯然神伤。而令人肠断者,不是无人会弹箜篌,而是怀念伊人远隔天涯。在相思的煎熬中,把美好的青春年华都逐渐消耗掉了,只留下那一缕茶烟透着碧纱。这种孤苦的情怀,词人又能向谁诉说,也只能把它诉诸笔端了。

  通读全词,词人用白描的手法,写春夜的景色,简练不失贴切,又用直抒胸臆的手法,写出夜色正浓时,无法逃避的怀念,烘托出春夜寂寥,人心寂寥的词意。