当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

天仙子·月落城乌啼未了拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2019-04-10 13:43:56  来源: 小升初网  
字号:

天仙子·月落城乌啼未了拼音版.jpg

  天仙子·月落城乌啼未了拼音版注音:

  yuè luò chéng wū tí wèi liǎo , qǐ lái fān wéi wú mián zǎo 。

  月落城乌啼未了,起来翻为无眠早。

  bó shuāng tíng yuàn qiè shēng yī , xīn qiǎo qiǎo , hóng lán rào 。

  薄霜庭院怯生衣,心悄悄,红阑绕。

  cǐ qíng dài gòng shuí rén xiǎo ?

  此情待共谁人晓?

  天仙子·月落城乌啼未了翻译:

  月亮已经落下,城头上栖息的乌驴仍啼呜不已。我辗转难眠,索性披衣到庭院里去。院子里结着薄霜,寒意透入我尊薄均夏衣。我在回廊里徘徊,忧愁满腹,这种心绪能告诉谁人知道呢?

  天仙子·月落城乌啼未了赏析:

  这是一首表达相思和孤寂之情的词作。

  整首词前五句都是写景,对那位夜来无眠的愁人形象进行了生动的刻画,通过愁人的耳之所闻,心之所思,身之所感等细节的描写,勾画出他此时的孤寂与无聊意绪。

  夏天的衣服想必是较为单薄的,而词人在内悲凉之中,似乎也忘记了更换衣物,就这样穿着单衣来到庭院中。此时此刻,词人唯觉得八中悄然黯淡,左右环顾,看红色的栏杆围绕四同,改言又止之下,只是叹了一句,心中这样的情怀不知有谁知道。纳兰调是含素的,而有时甚至略显晦涩。“心悄悄,红阑绕”,若是有人相伴,则不会到这样孤寂无期的境地, 即使失眠,也能同游庭院中,清设闲话,或仅仅是陪伴也好神。

  最后一句写情,将词中所酝酿的愁怨一下子抒发出来,令人动容。

  全词通篇都使用了词人最为擅长的白描手法,空灵自然,景情俱到,篇末点旨,但景情俱到。整首词显得格外空灵自然。在篇末,搁下一个或许已不需要回答的问题,将全词孤清寂寞意境推向了顶点。全词表达了词人相思孤寂的情怀。