当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

大庭库拼音版注音、翻译赏析(李白)

2019-03-10 22:41:47  来源: 小升初网  
字号:

大庭库拼音版.jpg

  大庭库拼音版注音:

  zhāo dēng dà tíng kù , yún wù hé cāng rán 。

  朝登大庭库,云物何苍然。

  mò biàn chén zhèng huǒ , kōng mái zōu lǔ yān 。

  莫辨陈郑火,空霾邹鲁烟。

  wǒ lái xún zǐ shèn , guān huà rù liáo tiān 。

  我来寻梓慎,观化入寥天。

  gǔ mù shuò qì duō , sōng fēng rú wǔ xián 。

  古木朔气多,松风如五弦。

  dì tú zhōng míng mò , tàn xī mǎn shān chuān 。

  帝图终冥没,叹息满山川。

  大庭库翻译:

  迎着朝阳,登上曲阜城高耸的大庭库,四下了望,周围灾变的气氛浓厚。

  火起的地方已经分辨不出那是陈国那是郑国,烟浓得把邹国和鲁国都混淆不清。

  我来这里寻找梓慎,那位鲁国最杰出的预言家,请教请教如何静默,得与苍天一体,以预测未来的命运。

  但是,只看到北风吹着古老的松树,松针发出的声音好象弹奏着五弦琴。

  皇帝梦终于破灭,山川充满的是后人的叹息声声。

  大庭库赏析:

  从此诗所表达的情绪与景物看,此诗应该作于安史之乱以后,贬低遍地烽火一片狼籍,不象是此前所作,没有那样的景遇。但是,安史之乱以后,李白已经到了江南,在江西九江一带。李白的子女却阻隔在曲阜那一带,因为当时李白的田地在那里。

  所以,很难断定此诗的创作时间,难道又是李白梦游?帝图终冥没:难道指安禄山的失败?那李白叹息的是唐玄宗引起的巨乱?没有早听他的预言?