渔父词二首·其二拼音版注音:
nóng wǎng dōng wú zhèn zé zhōu , yān bō rì rì diào yú zhōu 。
侬往东吴震泽州,烟波日日钓鱼舟。
shān sì cuì , jiǔ rú yóu , zuì yǎn kàn shān bǎi zì yóu 。
山似翠,酒如油,醉眼看山百自由。
渔父词二首·其二翻译:
我住在太湖边上,在烟波里每天划船钓鱼。
青山像翠玉,美酒浓如油,喝醉了就看着山非常自由。
渔父词二首·其二赏析:
这首与上一首一样,表达了词人情愿作浩淼烟波中的钓徒,自由自在,无拘无束的心情。赵孟頫家在太湖,这正是范蠡放舟之所在,渺渺烟波的湖面上,天天驾着渔船来往,闲来看山,兴至饮酒。山很翠,酒尤美,醉卧舟中,眼望群山,愈发觉得古人范蠡的选择没错,逍遥自在的江湖生活才是志向所在。这首词清淡优美,仿佛见青山、淡水、扁舟、醉叟,诗情画意洋溢其间。诗中对山水的描绘是客观风景的真实反映,透露出作者的喜爱与向往之情,表达了作者渴望远离充满危机的官场世界,以求得心灵的平和与宁静的愿望。全词最后归结为“自由”二字,而这正是词人最深切、最热烈的向往。