当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

赠邬其山拼音版注音、翻译、赏析(鲁迅)

2019-02-23 12:11:23  来源: 小升初网  
字号:

赠邬其山拼音版.jpg

  赠邬其山拼音版注音:

  niàn nián jū shàng hǎi , měi rì jiàn zhōng huá 。

  廿年居上海,每日见中华。

  yǒu bìng bù qiú yào , wú liáo cái dú shū 。

  有病不求药,无聊才读书。

  yī kuò liǎn jiù biàn , suǒ kǎn tóu jiàn duō 。

  一阔脸就变,所砍头渐多。

  hū ér yòu xià yě , nā mó ē mí tuó 。

  忽而又下野,南无阿弥陀。

  赠邬其山翻译:

  你在上海居住了二十年,看透了中国社会的奇观。

  政客们失势装病不求药,无聊时闭门读书遮场面;

  他们一旦阔气就露原形,杀人如麻依然凶狠阴险;

  忽然再度失势通电下野,阿弥陀佛大家谢天谢地。

  赠邬其山赏析:

  这是一首从受诗者所见所闻而写的诗,全诗意在嘲讽国民政府统治者的怪相,采用了写实手法,摒弃了比喻修辞,直斥国民政府,笔锋犀利泼辣,痛快淋漓。

  诗的首句平铺直叙,直言总括,要写这二十年来的中华的状况。后三句又用口语化的语言,概括写了国民政府军阀政客们的种种伎俩。其中“一阔脸就变,所砍头渐多”句,写出了军阀政客们手段的凶钱,指出了他们毫不以生命为意、视生命如草芥的模样。尾句用“南无阿弥陀”的敬佛念佛声作结,既写了军阀政客下台失势后,以皈依佛门的形式避仇和等待东山再起的伎俩,又写了民众对他们下台的态度:谢天谢地,他们终于下台了。结句语含双关,幽默风趣,耐人寻味。

  全诗明白如话,每一句抓住一个典型现象,高度概括了军阀、政客们的形象和手段,末句于幽默诙谐中,寄寓了作者对军阀政客们的愤恨。

  这首诗凭写实手法,行嘲讽之旨,且不求渲染,运用白描手法,不事雕琢,节奏明快,有民歌风味,语言通俗易懂,爱憎分明。