当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

浣溪沙·昨夜新看北固山拼音版注音、翻译、赏析(王国维)

2019-01-29 23:31:34  来源: 小升初网  
字号:

浣溪沙·昨夜新看北固山.jpg

  浣溪沙·昨夜新看北固山拼音版注音:

  zuó yè xīn kàn běi gù shān , jīn zhāo yòu shàng guǎng líng chuán 。 jīn jiāo zài yǎn kǔ nàn pān 。

  昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀。

  měng yǔ zì suí tīng yàn luò , shī yún cháng yǔ mù yā hán 。 rén tiān xiàng duì zuò chóu yán 。

  猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。

  浣溪沙·昨夜新看北固山翻译:

  昨夜才游览了壮丽的北固山,今朝又登上了去扬州的客船。最遗憾的是,金山、焦山入望不远也无法攀登。

  一阵暴雨随着沙汀上的雁行降落,浓湿的云层下暮鸦归飞,更觉荒寒。人和天,无言相对,彼此都充满着愁绪。

  浣溪沙·昨夜新看北固山赏析:

  “昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀”,三句接连写出了四个地名,而且都是旅游胜地,初看给人一种游玩山水的感觉,细看却并非如此。首先到了京口北固山却只能“看山”而不能登山,这是一层遗憾。其次,纵然看山未能在白天而是晚上,这又是一种遗憾。而离开镇江的时候,有名的金山和焦山就近在眼前,却无缘享受登山之乐,这是第三层遗憾。这三句,完全是叙事的“赋”笔却又非单纯叙事。

  “猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒”,是在船中所闻所见。这两句看似单纯写景,其实是情景交融,浸透了作者的主观感受。因为雁与鸦都是大自然中的生命,都有求生的需求,看着它们遭受大自然风雨的打击。就使作者联想到人在谋生的奔波劳苦所受的打击。

  “人天相对作愁颜”仍是写实:羁旅悲哀是人的愁颜,阴雨打开是天的悉颜。但在写实的同时,这种人天相对而愁的情景又给读者以更多的联想。

  这实在是一种对人生很悲观的态度,而这首词就流露出作者的这种人生态度。