当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

峨眉山月歌送蜀僧晏入中京拼音版注音、翻译、赏析(李白)

2019-01-14 10:12:35  来源: 小升初网  
字号:

峨眉山月歌送蜀僧晏入中京.jpg

  峨眉山月歌送蜀僧晏入中京拼音版注音:

  wǒ zài bā dōng sān xiá shí , xī kàn míng yuè yì é méi 。

  我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。

  yuè chū é méi zhào cāng hǎi , yǔ rén wàn lǐ cháng xiāng suí 。

  月出峨眉照沧海,与人万里长相随。

  huáng hè lóu qián yuè huá bái , cǐ zhōng hū jiàn é méi kè 。

  黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。

  é méi shān yuè huán sòng jūn , fēng chuī xī dào cháng ān mò 。

  峨眉山月送君,风吹西到长安陌。

  cháng ān dà dào héng jiǔ tiān , é méi shān yuè zhào qín chuān 。

  长安大道横九天,峨眉山月照秦川。

  huáng jīn shī zǐ chéng gāo zuò , bái yù zhǔ wěi tán zhòng xuán 。

  黄金狮乘高座,白玉麈尾谈重玄。

  wǒ sì fú yún tì wú yuè , jūn féng shèng zhǔ yóu dān què 。

  我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。

  yī zhèn gāo míng mǎn dì dū , guī shí huán nòng é méi yuè 。

  一高名满帝都,归时弄峨眉月。

  峨眉山月歌送蜀僧晏入中京翻译:

  我以前在巴东三峡之时,曾西望明月遥想家乡峨眉。

  遥忆家乡的峨眉山月从峨眉而出,普照沧海,长与人万里相随。

  在黄鹤楼前的月光下,我忽然遇到了您这位从家乡峨眉来的客人。

  如今,峨眉山月又将随风伴送您西入长安。

  长安的大道直通九天,峨眉山月也随您朗照八百里秦川。

  在京师,皇帝与达官贵人们登上席次乘坐高座,手执麈尾,高谈重玄之道。

  我像浮云一样在吴越游荡,而您却能遭逢圣主,一游丹阙。

  等您一振高名,誉满帝都之时,再旧来故地,与我一起玩赏峨眉的山月吧。

  峨眉山月歌送蜀僧晏入中京赏析:

  可以说,李白对峨眉月始终未能忘怀,就是万里远游之后,也一直既看且忆,更感觉她相伴而行。而今在黄鹤楼前看见来自故乡的僧人,他带来了峨眉月,这明月定将伴送他到长安去。这明月不仅照到江夏,照到长安以及周围的秦川,而且回到蜀中仍有峨眉月相伴。其实,万里共明月,本无所谓这里明月那里明月之分。但是,这一方面可见李白对故乡月亮情有独钟,另一方面对比自己身似浮云,滞留吴越,羡慕蜀僧归时还可见到峨眉月。

  此诗从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的水平。