当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

壬申七夕拼音版注音、翻译、赏析(李商隐)

2018-12-28 10:36:26  来源: 小升初网  
字号:

壬申七夕.jpg

  壬申七夕拼音版注音:

  yǐ jià qī xiāng chē , xīn xīn dài xiǎo xiá 。

  已驾七香车,心心待晓霞。

  fēng qīng wéi xiǎng pèi , rì bó bù yān huā 。

  风轻惟响珮,日不嫣花。

  guì nèn chuán xiāng yuǎn , yú gāo sòng yǐng xiá 。

  桂嫩传香远,榆高送影

  chéng dū guò bǔ sì , céng dù shí líng chá 。

  成都过卜肆,曾妒识灵槎。

  壬申七夕翻译:

  难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。

  清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。

  月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。

  她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

  壬申七夕赏析:

  前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以“起视夜何其”,直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛女相会时,牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。想象织女于黄昏时动身离开,故曰“日薄”。五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。

  末联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。末句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言。

  全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绚。