当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

采桑子·九日拼音版注音、翻译、赏析(纳兰性德)

2018-12-24 09:32:23  来源: 小升初网  
字号:

采桑子·九日.jpg

  采桑子·九日拼音版注音:

  shēn qiū jué sài shuí xiāng yì , mù yè xiāo xiāo 。

  深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。

  xiāng lù tiáo tiáo 。 liù qū píng shān hé mèng yáo 。

  乡路迢迢。六曲屏山和梦遥。

  jiā shí bèi xī fēng guāng bié , bù wèi dēng gāo 。

  佳时倍惜风光别,不为登高。

  zhǐ jué hún xiāo 。 nán yàn guī shí gèng jì liáo 。

  只觉魂销。南雁归时更寂寥。

  采桑子·九日翻译:

  深秋时分,在这遥远的边塞,有谁能记得我?树叶发出萧萧的声响。返乡之路千里迢迢。家和梦一样遥不可及。重阳佳节,故园风光正好,离愁倍增。不愿登高远望。只觉心中悲伤不已。当鸿雁南归之际,将更加冷落凄凉。

  采桑子·九日赏析:

  纳兰容若一向柔情细腻,这阙《采桑子》却写得十分简练壮阔,将边塞秋景和旅人的秋思完美地结合起来。仅用聊聊数十字写透了天涯羁客的悲苦,十分利落。上阙写秋光秋色,落笔壮阔,“六曲屏山和梦遥”点出边塞山势回环,路途漫长难行,遥应了“绝塞”一词,亦将眼前山色和梦联系起来,相思变得流水一样生动婉转,意境深广。下阙更翻王维诗意,道出了不为登高。只觉魂销这样仿佛雨打残荷般清凉警心的句子,轻描淡写地将王维诗意化解为词意,似有若无,如此恰到好处。结句亦如南雁远飞般空旷,余意不尽。大雁有自由飞回家乡,人却在这深秋绝塞路上渐行渐远。愁情沁体,心思深处,魂不堪重负,久久不消散。

  "不为登高。只觉魂销"一句,词中有诗的意境。也非是用词这种格式流水潺潺地表达,换另一种都不会如此完美。"青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋"是杜牧诗中意境;"遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。"是王维诗中景象。而今,这一切尽归容若。容若此词,看似平淡,其实抬手间已化尽前人血骨。