当前位置: 小升初网 > 古诗词 > 正文

送陈七赴西军拼音版注音、翻译、赏析、阅读答案(孟浩然)

2018-12-20 10:14:55  来源: 小升初网  
字号:

送陈七赴西军.jpg

  送陈七赴西军拼音版注音:

  wú guān fēi cháng zhě , lù lù zài mù qián 。

  吾观非常者,碌碌在目前。

  jūn fù hóng hú zhì , cuō tuó shū jiàn nián 。

  君负鸿志,蹉跎书剑年。

  yī wén biān fēng dòng , wàn lǐ hū zhēng xiān 。

  一闻边烽动,万里忽争先。

  yú yì fù jīng guó , hé dāng xiàn kǎi huán 。

  余亦赴京国,何当献凯还。

  送陈七赴西军翻译:

  我看一些非凡之人,被眼前的小事纠缠。

  你颇具有远大志向,文武才华耽误多年。

  听说边境有敌入侵,立即赴军万里争先。

  我将进京谋求功名,何时你才胜利归来?

  送陈七赴西军赏析:

  首联,诗人从生活经验上远远起笔,说非凡之人往往在眼前干些小事,无所作为,以消除友人对仕途失意的愧恨,为后文的称颂勉励作好铺垫。首句的“吾观”二字,把这一生活经验,说成亲眼所见,表达得斩钉截铁,使人不得不信。

  第二联由普遍转到个别,具体写友人的抱负和遭遇。前后两联意脉贯通,应接严谨。“鸿鹄志”三字是对友人的称赞,也是诗人“冲天羡鸿鹄”的勃勃雄心的表露。“蹉跎”一句,为友人申述了怀才不遇的悲愤,也表现了诗人宏图难展,碌碌无为的苦闷。

  第三联由感伤转入豪放,用数字对举法构成顿挫。“一闻”对“万里”,再着一个“忽”字,把友人不计得失,急于国难,努力争先的精神和形象,表达得很是鲜明。

  最后以反诘句终篇,扣住题意,表明自己也将进京寻找前程,并预祝友人旗开得胜,早日献功阙下。

  全诗浑健壮逸,当为孟诗别调。此诗的情绪比较复杂,它一方面赞扬了陈七素有大志,一闻边关有敌入侵,便立即争先从军,万里赴敌,以身许国的精神,表现了诗人关心国事,预祝友人早日凯旋的感情;另一方面又抒发了对明主弃才,友人失意的愤慨。全诗既有称颂又有勉励,既饱含怨恨又无迹可寻。

  《送陈七赴西军》阅读答案:

  1、这首诗具有丰富的内涵,请简要概括。

  ①对陈七从军的钦佩。

  ②对自己蹉跎岁月的不满。

  ③表达忠心报国的决心。

  2、前人评孟浩然诗,有“冲淡中有壮逸之气”之说。请结合本诗作简要赏析。

  孟浩然的诗,整体具有淡雅清丽的特点,但这首诗却充满了壮逸之气。前四句陈述自己与友人的各自情态,平淡无奇。后四句描画边关吃紧,投军争先恐后,对友人从军敬佩不已,表达自己以文报国的决心,充满阳刚之气。