西亭子送李司马拼音版注音:
gāo gāo tíng zi jùn chéng xī , zhí shàng qiān chǐ yǔ yún qí 。
高高亭子郡城西,直上千尺与云齐。
pán yá yuán bì shì pān jī , qún shān xiàng xià fēi niǎo dī 。
盘崖缘壁试攀跻,群山向下飞鸟低。
shǐ jūn wǔ mǎ tiān bàn sī , sī shéng yù hú wéi jūn tí 。
使君五马天半嘶,丝绳玉壶为君提。
zuò lái yī wàng wú duān ní , hóng huā lǜ liǔ yīng luàn tí ,
坐来一望无端倪,红花绿柳莺乱啼,
qiān jiā wàn jǐng lián huí xī 。
千家万井连回溪。
jiǔ xíng wèi zuì wén mù jī , diǎn bǐ cāo zhǐ wèi jūn tí 。
酒行未醉闻暮鸡,点笔操纸为君题。
wèi jūn tí , xī jiě xié 。 cǎo qī qī , mò mǎ tí 。
为君题,惜解携。草萋萋,没马蹄。
西亭子送李司马翻译:
高高亭子位于郡城以西,直上千尺与那浮云相齐。
顺着山崖向着山顶登去,群山向下觉得飞鸟更低。
半天空今马儿阵阵嘶叫,游壶美酒本为好友而提;
坐到亭上放眼一望无际,红花绿柳处处莺鸟乱啼,
千家万户连着弯弯小溪。
饮洒末醉已听傍晚鸡啼,提笔写诗送别为友离去;
为君题诗啊,哀伤别离,春草萋萋啊,没了马蹄。
西亭子送李司马赏析:
这篇作品为送别之作,描绘西亭景物,抒写惜别情怀。
诗的开头四句写登亭。首句点出西亭的方位及其“高高”的特点,次句承首句以“直上千尺”来直写其高,以“与云齐”来陪衬其高。三、四两句则写登亭,用“群山”、“飞鸟”来烘托西亭之高,并点出已登上。
诗的中间五句写登上西亭后所见景物。“使君五马天半嘶”,点示主人身份并从侧面写西亭之高,与上面“群山”,“飞鸟”构成颇为雄壮的景象。“丝绳玉壶为君提”,顺便点出“送”字,并为下面“酒行末醉”伏线。接着,诗中使用一“望”字领起,写登亭后所见。“无端倪”写总的感受,意境辽阔,很符合登高特点。下面两句具体写景物。“红花绿柳”,以浓郁的互相映衬的色彩写所见,“莺乱啼”写鸟声的喧嚷,是所闻。这一句描绘出百花盛开,百鸟鸣啭的盎然春意,是西亭子周围景色。“千家万井连回溪”是俯望所见,勾划出宁静幽美的田野风光,是山下景色。这几句景物描绘,由近及远,用笔极自然,深远的景物中透露着春的气息。
诗的后面六句写“送”。先以不觉时间流逝,写愿与友人相聚长久,留恋不忍别离,接着又两处点出“为君题”,这种复唱的句式,与上文“为君提”一样,流露出友情的深厚。“惜解携”,直写心怀,感情十分深挚。诗的结尾两句:“草萋萋,没马蹄”,是诗人对送别的联想。友人就要跨马登程,而路上春草却要没过友人的马蹄。以景写情,“惜”字从中得到含蓄的表现。
这首诗写景物,语句清新优美,意境深远开阔。诗为七言古诗,句句用韵,一韵到底;中间以三句为一节,结尾四句皆用三字句,写得挥洒自如,自然流畅。结尾以萋萋春草写别情,既点明题意,又十分优美含蓄。